|
"POPULATION" |
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
| |
Résultats précis |
人口 | [ rén kǒu ] | population |  |
|
种群 | [ zhǒng qún ] | population (d'une espèce) / communauté (d'animaux ou de plantes) |  |
|
人丁 | [ rén dīng ] | population / nombre des membres d'une famille |  |
|
人口数 | [ rén kǒu shù ] | population |  |
|
母群体 | [ mǔ qún tǐ ] | population (statistiques) |  |
|
黎庶 | [ lí shù ] | population / masses / le peuple |  |
|
|
Résultats approximatifs |
大众 | [ dà zhòng ] | masses (personnes) / peuple / grande majorité de la population |  |
|
劳动力 | [ láo dòng lì ] | population active / force de travail / main d'oeuvre |  |
|
民办 | [ mín bàn ] | géré par la population locale / gestion privée / non gouvernemental / non publique |  |
|
当地人 | [ dāng dì rén ] | population locale / gens locaux |  |
|
宣传工作 | | campagne visant à rallier l'opinion publique / campagne visant à gagner la faveur de la population / campagne visant à obtenir l'assentiment de la population / campagne visant à s'assurer la bienveillance de de la population / campagne pour gagner les coeurs |  |
|
总人口 | [ zǒng rén kǒu ] | population totale |  |
|
深入人心 | [ shēn rù rén xīn ] | (expr. idiom.) entrer profondément dans le coeur des gens, avoir un impact réel sur la population |  |
|
灾民 | [ zāi mín ] | sinistré / population sinistrée / victime du désastre, de la catastrophe |  |
|
流动人口 | [ liú dòng rén kǒu ] | population flottante |  |
|
劳力 | [ láo lì ] | population active / force de travail |  |
|
民情 | [ mín qíng ] | activités productrices et us et coutumes de la population / opinion publique |  |
|
农村人口 | [ nóng cūn rén kǒu ] | population rurale |  |
|
亲民 | [ qīn mín ] | en contact avec les gens / à l'écoute des besoins de la population |  |
|
城市人口 | [ chéng shì rén kǒu ] | population urbaine |  |
|
人口增长 | [ rén kǒu zēng zhǎng ] | accroissement démographique / accroissement de la population |  |
|
人口密度 | [ rén kǒu mì dù ] | densité de population |  |
|
人口最多 | [ rén kǒu zuì duō ] | le plus peuplé / la plus grande population |  |
|
人口总数 | [ rén kǒu zǒng shù ] | population totale |  |
|
原种 | [ yuán zhǒng ] | cultivar traditionnel / variété naturelle / population naturelle / espèce primitive (non améliorée) / variété agricole ancienne |  |
|
边民 | [ biān mín ] | frontalier / population frontalière |  |
|
人丁兴旺 | [ rén dīng xīng wàng ] | population florissante |  |
|
鱼肉百姓 | [ yú ròu bǎi xìng ] | s'en prendre à la population |  |
|
安民告示 | [ ān mín gào shì ] | avis à la population |  |
|
保障和改善民生 | | garantir et améliorer le bien-être de la population / maintien et amélioration de la qualité de vie de la population |  |
|
提振民众和企业信心 | | restaurer la confiance de la population et des entreprises / redonner confiance à la population et aux entreprises |  |
|
争取群众的工作 | | campagne visant à rallier l'opinion publique / campagne visant à gagner la faveur de la population / campagne visant à obtenir l'assentiment de la population / campagne visant à s'assurer la bienveillance de de la population / campagne pour gagner les coeurs |  |
|
城镇人口 | [ chéng zhèn rén kǒu ] | population urbaine / population de la ville |  |
|
人口多 | [ rén kǒu duō ] | densité de population élevée / forte population |  |
|
从属年龄比 | | rapport de la population non adulte à la population adulte |  |
|
儿童人口 | | population juvéno-infantile / population enfantine |  |
|
新增人口 | [ xīn zēng rén kǒu ] | nouvelle population / population supplémentaire |  |
|
低端人口 | [ dī duān rén kǒu ] | population à faible revenu / population marginale |  |
|
实际人口 | [ shí jì rén kǒu ] | population présente / population existante |  |
|
敏感人群 | [ mǐn gǎn rén qún ] | population réceptive / population sensible |  |
|
受抚养人年龄比 | | rapport de la population non adulte à la population adulte |  |
|
人口登记法 | | Population Registration Act (loi sur les catégories de population) |  |
|
特殊群体 | | population spécifique |  |
|
五次全国人口普查人口基本情况 | [ wǔ cì quán guó rén kǒu pǔ chá rén kǒu jī běn qíng kuàng ] | Cinquième recensement national de la population / situation de base de la population |  |
|
世界人口和住房普查方桉 | | Programme mondial de recensements de la population et de l'habitation (2000) / Programme mondial de recensements de la population et des logements (2010) |  |
|
参保率 | | taux de la population couverte par l'assurance-maladie |  |
|
民生领域改革 | | réforme en matière de qualité de vie de la population |  |
|
民意代表 | | représentant de la volonté populaire / échantillon représentatif de la population / porte-parole de l'opinion publique |  |
|
劳方 | [ láo fāng ] | population active |  |
|
资方 | [ zī fāng ] | population active / patronat |  |
|
鱼类种群 | | population de poissons |  |
|
关于人口和住房普查的原则和建议 | | Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitation (1980) / Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitat (1998) |  |
|
小众 | [ xiǎo zhòng ] | minorité de la population / pas courant (activité, poursuite etc.) (marché etc.) de niche |  |
|
农业人口 | [ nóng yè rén kǒu ] | population agricole |  |
|
人口问题 | [ rén kǒu wèn tí ] | problèmes de population |  |
|
占人口 | [ zhàn rén kǒu ] | représenter la population |  |
|
人口摆动 | [ rén kǒu bǎi dòng ] | oscillation de la population |  |
|
人口结构 | [ rén kǒu jié gòu ] | structure de la population |  |
|
弱势民众 | [ ruò shì mín zhòng ] | population vulnérable |  |
|
濒危种群 | | population en grand danger |  |
|
国际人口顾问 | | Conseiller international en matière de population |  |
|
洗城 | [ xǐ chéng ] | exterminer la population de toute une ville |  |
|
人口学会 | | Institut de la population |  |
|
人口统计学 | [ rén kǒu tǒng jì xué ] | études démographiques / statistiques de la population |  |
|
易地扶贫 | | aider au déplacement des habitants de villages pauvres vers des régions favorisées par la nature / déplacer la population des régions défavorisées vers des endroits plus accueillants |  |
|
保发展、保就业、保民生 | | assurer le développement, l'emploi et le bien-être de la population |  |
|
团结带领群众进行改革和建设的战斗堡垒 | | relais pour rassembler et diriger la population vers la voie de la réforme et de la modernisation |  |
|
僱主 | [ gù zhǔ ] | Population active |  |
|
人口处 | | Service de la population |  |
|
近交 | | (individu) consanguin / (population) endogame |  |
|
一般群众 | [ yì bān qún zhòng ] | le grand public / la population générale |  |
|
人口问题委员会 | | Comité de la population |  |
|
区域人口顾问 | | Conseiller régional en matière de population |  |
|
马尔萨斯人口论 | | Essai sur le principe de population |  |
|
高级人口顾问 | | Conseiller principal pour les questions de population |  |
|
亚太人口会议 | | Conférence sur la population pour l'Asie et le Pacifique |  |
|
人烟浩穰 | [ rén yān - hào ráng ] | population nombreuse / affluence humaine |  |
|
人口当量 | [ rén kǒu dāng liàng ] | équivalent en population |  |
|
人口减少 | [ rén kǒu jiǎn shǎo ] | déclin de la population |  |
|
乡村人口 | [ xiāng cūn rén kǒu ] | population rurale |  |
|
欧洲人口会议 | | Conférence européenne sur la population |  |
|
人口服务国际 | | Services internationaux de population |  |
|
美国人口协会 | | Population Association of America |  |
|
亚洲人口会议 | | Conférence asiatique de la population |  |
|
国际人口通讯协会 | | Population Communications - International |  |
|
就业人口 | [ jiù yè rén kǒu ] | population active |  |
|
人口关系协会 | | Population Connection |  |
|
种群密度 | [ zhǒng qún mì dù ] | densité de la population |  |
|
再放养 | [ zài fàng yǎng ] | repeuplement / reconstitution d'une population |  |
|
人口群 | [ rén kǒu qún ] | groupement de population / agglomération |  |
|
人口登记处 | | Bureau d'enregistrement de la population |  |
|
人口方桉处 | | Service du Programme de population |  |
|
国际人口与发展会议 | | Conférence internationale sur la population et le développement |  |
|
人口问题记者谈话会 | | Colloque sur la population à l'intention des journalistes |  |
|
联合国人口奖 | [ lián hé guó rén kǒu jiǎng ] | Prix des Nations Unies en matière de population |  |
|
人口与人权专题讨论会 | | Colloque sur la population et les droits de l'homme |  |
|
人口与劳动力数据库 | | base de données sur la population et la main-d'oeuvre |  |
|
人口与发展专题讨论会 | | Colloque sur la population et le développement |  |
|
地方人 | [ dì fāng rén ] | population locale / local (n.m.) |  |
|
人口委员会 | | Commission de la population |  |
|
学龄人口 | | population d'âge scolaire / effectif d'âge scolaire |  |
|
人口与通讯 | | Population et communications |  |
|
抗辐射群体 | | population radiorésistante |  |
|
媒体与人口问题讨论会 | | Séminaire sur les médias et les questions de population |  |
|
生聚教训 | [ shēng jù jiào xùn ] | augmenter la population / amasser des richesses / enseigner au peuple à être fidèle à la cause (en préparation à la guerre, après une défaite) |  |
|
人口科 | [ rén kǒu kē ] | section de la population |  |
|
人口大会 | | Conférence générale sur la population |  |
|
公开警告 | | mise en garde de la population |  |
|
人口迁出地区 | [ rén kǒu qiān chū dì qū ] | zone de migration de la population |  |
|
平民收容点 | [ píng mín shōu róng diǎn ] | point de regroupement de la population civile |  |
|
国际青年人口会议 | | Conférence internationale de la jeunesse sur la population |  |
|
就业规划和人口处 | | Service de la planification de l'emploi et de la population |  |
|
以人为重点的规划 | | planification orientée vers la population |  |
|
人口迁入地区 | [ rén kǒu qiān rù dì qū ] | zone de migration de la population |  |
|
人口活动股 | [ rén kǒu huó dòng gǔ ] | Groupe des activités relatives à la population |  |
|
人口方桉协调股 | | Groupe de coordination du programme en matière de population |  |
|
人口与发展伙伴 | | Partenaires dans le domaine de la population et du développement |  |
|
从事经济活动人口 | | population économiquement active |  |
|
人口问题小组委员会 | | Sous-Comité de la population |  |
|
人口趋势和结构科 | | Section des tendances démographiques et de structure de la population |  |
|
人口活动标准分类 | | classification type des activités en matière de population |  |
|
人口工作组 | [ rén kǒu gōng zuò zǔ ] | Groupe spécial sur la population |  |
|
人口与发展方桉 | | programme relatif à la population et au développement |  |
|
人口与发展综合规划 | | Integrated Population and Development Planning |  |
|
亚洲人口与发展协会 | | Asian Population and Development Association |  |
|
人口的增长 | [ rén kǒu de zēng cháng ] | croissance de la population |  |
|
国家人口委员会 | | Conseil national de la population |  |
|
区域人口委员会 | | Comité régional de la population |  |
|
欧洲人口委员会 | | Comité européen sur la population |  |
|
多语种人口词典 | | Thesaurus multilingue de population |  |
|
地窄人稠 | [ dì zhǎi - rén chóu ] | espace limité, population dense |  |
|
机构间人口技术委员会 | | Comité interinstitutions sur la population |  |
|
人口与家庭专题讨论会 | | Colloque sur la population et la famille |  |
|
人口与发展训练方桉 | | Programme de formation en matière de population et de planification du développement |  |
|
城市地理学 | [ chéng shì dì lǐ xué ] | Population urbaine |  |
|
世界居民 | [ shì jiè jū mín ] | habitants du monde / population mondiale |  |
|
森林居民 | [ sēn lín jū mín ] | peuple de la forêt / population forestière |  |
|
提高公众认识 | | sensibilisation du public / sensibilisation de la population |  |
|
人口零增长协会 | | Zero Population Growth |  |
|
区域人口方桉 | | Programme régional relatif à la population |  |
|
按人口 | [ àn rén kǒu ] | par population |  |
|
回归人口 | | population des rapatriés |  |
|
对象人口 | | population cible |  |
|
目标人口 | | population cible |  |
|
海牙论坛 | [ hǎi yá lùn tán ] | Forum international chargé de dresser un bilan opérationnel de la mise en oeuvre du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD) / Forum de La Haye |  |
|
人口与发展国际专题讨论会 | | Colloque international sur la population et la planification du développement |  |
|
联合国人口奖委员会 | | Comité d'attribution du Prix des Nations Unies en matière de population |  |
|
人口方桉负责专家会议 | | Réunion d'experts des programmes en matière de population |  |
|
当地居民 | [ dāng dì jū mín ] | personne locale / population locale |  |
|
华人聚居 | [ huá rén jù jū ] | communauté chinoise / population chinoise |  |
|
人口增加 | [ rén kǒu zēng jiā ] | augmentation de la population |  |
|
世界人口 | [ shì jiè rén kǒu ] | Population mondiale |  |
|
总体统计 | [ zǒng tǐ tǒng jì ] | fonctions statistiques d'une population (d'un univers) |  |
|
人口交换 | [ rén kǒu jiāo huàn ] | échange de population |  |
|
非洲人口协会 | | Population Association of Africa |  |
|
人口信息联线 | | POPulation information on LINE |  |
|
人口与发展科 | | Section Population et développement |  |
|
世界人口学会 | | Société mondiale de la population |  |
|
人口与发展委员会 | [ rén kǒu yǔ fā zhǎn wěi yuán huì ] | Commission de la population et du développement |  |
|
机构间人口部门审查团 | | Mission d'examen du secteur de la population inter-agences |  |
|
亚洲议员人口与发展论坛 | | Forum asiatique de parlementaires sur la population et le développement |  |
|
1984年国际人口会议 | | Conférence internationale sur la population, 1984 |  |
|
人口与妇女专家组会议 | | Réunion d'un groupe d'experts chargé d'étudier la question des femmes et de la population |  |
|
降低人口 | [ jiàng dī rén kǒu ] | réduire la population |  |
|
人口激增 | [ rén kǒu jī zēng ] | explosion de la population |  |
|
人口因素 | [ rén kǒu yīn sù ] | facteur population |  |
|
人口信息网 | | Réseau d'information en matière de population |  |
|
监狱服刑人口 | | population pénitentiaire |  |
|
人口与人权问题专家组会议 | | Réunion du Groupe d'experts en matière de population et de droits de l'homme |  |
|
人发会议后续行动工作队 | | équipe spéciale chargée du suivi de la Conférence internationale sur la population et le développement |  |
|
21世纪人口问题国际论坛 | [ 21shì jì rén kǒu wèn tí guó jì lùn tán ] | Forum international sur la population au XXIe siècle |  |
|
妇女、人口与发展处 | | Branche des femmes, de la population et du développement |  |
|
区域间人口问题顾问 | | conseiller interrégional en matière de population |  |
|
人口问题部长理事会 | | Conseil des ministres sur les questions de population |  |
|
联合国国际人口会议 | | réunion internationale des Nations Unies sur la population |  |
|
联合国世界人口会议 | | Conférence mondiale des Nations Unies sur la population |  |
|
再引种 | | repeuplement / reconstitution d'une population |  |
|
全国人口普查 | [ quán guó rén kǒu pǔ chá ] | recensement national de la population |  |
|
卫生与人口工作队 | | Equipe spéciale concernant la santé et la population |  |
|
欧洲人口研究协会 | | Association européenne pour l'étude de la population |  |
|
亚太人口方桉新闻 | | Asian Pacific Population Programme News |  |
|
人口与计划生育法 | [ rén kǒu yǔ jì huà shēng yù fǎ ] | Loi sur la population et la planification familiale |  |
|
保甲制度 | [ bǎo jiǎ zhì dù ] | système baojia (moyen de répartition de la population en unités bao et sous-unités jia) |  |
|
世界人口行动计划 | | Plan d'action mondial sur la population |  |
|
世界人口状况报告 | | Rapport sur l'état de la population mondiale |  |
|
国际人口学研究所 | | Institut international des sciences de la population |  |
|
世界人口监测报告 | | World Population Monitoring Report |  |
|
分区域人口 | | population sous-régional |  |
|
人口零增长 | | croissance zéro de la population |  |
|
人口研究股 | [ rén kǒu yán jiū gǔ ] | Centre de recherche en matière de population |  |
|
联合国人口基金 | | Fonds des Nations Unies pour la population |  |
|
国际家庭与人口科学会议 | | Conférence scientifique internationale sur la famille et la population |  |
|
人口问题与发展国际圆桌会议 | | Table ronde internationale sur les questions de population et sur le développement |  |
|
欧洲议会人口与发展问题论坛 | | Forum parlementaire inter-européen sur la population et le développement |  |
|
妇女参与人口活动国际论坛 | | Forum international sur la participation des femmes aux activités relatives aux questions de population |  |
|
妇女与人口问题专家组会议 | | Réunion du Groupe d'experts chargé d'étudier la question des femmes et de la population |  |
|
人口流动评估与规划干事 | | Fonctionnaire de l'évaluation et de la planification spécialiste des mouvements de population |  |
|
世界人口日 | [ shì jiè rén kǒu rì ] | Journée mondiale de la population |  |
|
贫穷、人口、环境 | | pauvreté, population, environnement |  |
|
人口普查委员会 | | Conseil pour le recensement de la population |  |
|
人口、资源与环境专题讨论会 | | Colloque sur la population, les ressources et l'environnement |  |
|
人口与发展中心 | | Centre Population et développement |  |
|
2004年欧洲人口论坛 | [ 2004nián ōu zhōu rén kǒu lùn tán ] | Forum européen sur la population de 2004 |  |
|
人口理事会 | | Conseil de population |  |
|
人口密度大 | [ rén kǒu mì dù dà ] | forte densité de population |  |
|
联合国人口活动基金 | | Fonds des Nations Unies pour les activités en matière de population |  |
|
安第斯人口与发展会议 | | Réunion des pays andins sur la population et le développement |  |
|
欧洲和北美人口会议 | | Conférence sur la population pour l'Europe et l'Amérique du Nord |  |
|
人口和发展特设委员会 | | Comité spécial sur la population et le développement |  |
|
人口方桉管理国际委员会 | | Comité international de gestion des programmes de population |  |
|
美洲人口与发展议会小组 | | Groupe parlementaire interaméricain sur la population et le développement |  |
|
人口、卫生和营养部 | | Département des projets de population, santé et nutrition |  |
|
拉丁美洲人口训练讨论会 | | Colloque latino-américain sur la formation en matière de population |  |
|
人口教育与发展国际大会 | | Congrès international sur l'éducation en matière de population et de développement |  |
|
国际人口应用研究委员会 | | Comité international des recherches appliquées en matière de population |  |
|
全球人口与发展训练方桉 | | Programme mondial de formation en matière de population et de développement |  |
|
世界人口会议后区域协商 | | Consultation régionale postérieure à la Conférence mondiale de la population |  |
|
妇女、人口和发展处 | | Service des femmes, de la population et du développement |  |
|
被剥夺公民权利的人 | | population privée du droit de vote |  |
|
粮食无保障的居民 | | population vivant dans l'insécurité alimentaire (prop.) |  |
|
拉丁美洲人口会议 | | Réunion latino-américaine consacrée aux questions de population |  |
|
区域人口教育方桉 | | Programme régional pour l'éducation en matière de population |  |
|
不结盟运动人口问题部长级会议 | | Réunion ministérielle du Mouvement des pays non alignés sur la population |  |
|
加勒比议员人口与发展论坛 | | Forum des parlamentaires des Caraïbes sur la population et le développement |  |
|
声援南非人民斗争国际日 | | Journée internationale de solidarité avec la population en lutte d'Afrique du Sud |  |
|
人口司 | | Division de la population |  |
|
一般的老百姓 | [ yì bān de lǎo bǎi xìng ] | les gens ordinaires / la population générale |  |
|
强迫人口迁移 | [ qiǎng pò rén kǒu qiān yí ] | transfert forcé de population / déportation |  |
|
社会性别和人口司 | | Division de la parité hommes-femmes et de la population |  |
|
劳工和人口政策队 | | Equipe de la politique en matière d'emploi et de population |  |
|
侵害平民的战争罪 | | crime de guerre contre la population civile |  |
|
人口和城乡发展司 | | Division de la population et du développement rural et urbain |  |
|
人口文献中心 | | Centre de documentation sur la population |  |
|
人口方桉中心 | | Centre des programmes de population |  |
|
同种病毒群落 | | population virale homogène |  |
|
人口政策与方桉专家组会议 | | Réunion du Groupe d'experts des politiques et programmes en matière de population |  |
|
非洲人口信息网 | | Réseau d'information en matière de population pour l'Afrique |  |
|
社会发展和人口司 | | Division du développement social et de la population |  |
|
计划生育和人口股 | | Service de la planification familiale et de la population |  |
|
人口与发展问题妇女特稿处 | | Service d'information sur les problèmes de la femme dans le domaine de la population et du développement |  |
|
种群恢复 | | repeuplement / reconstitution d'une population |  |
|
阿族人口 | | population de souche albanaise |  |
|
美国各州人口列表 | [ měi guó gè zhōu rén kǒu liè biǎo ] | États des États-Unis par population |  |
|
国际人口方桉管理理事会 | | Conseil international pour la gestion des programmes relatifs à la population |  |
|
国际人口和法律咨询委员会 | | Comité consultatif international sur la population et la loi |  |
|
人口-住户消费预测模式 | | Modèle de projection en matière de consommation de la population et des ménages |  |
|
人口与发展综合宏观模式 | | Macromodèle intégré concernant la population et le développement |  |
|
亚洲议员人口和发展会议 | | Conférence asiatique de parlementaires sur la population et le développement |  |
|
人口和城市前途国际会议 | | Conférence internationale sur la population et l'avenir des villes |  |
|
世界人口会议筹备委员会 | | Comité préparatoire de la Conférence mondiale de la population |  |
|
血清阴性人口 | | population séronégative |  |
|
血清阳性人口 | | population séropositive |  |
|
农村人口流入城市 | [ nóng cūn rén kǒu liú rù chéng shì ] | Migration de la population rurale vers les villes |  |
|
妇女、人类和发展咨询小组 | | Comité consultatif sur les femmes, la population et le développement |  |
|
加拿大人口与发展行动组织 | | Action Canada pour la population et le développement |  |
|
妇女、人口和发展委员会 | | Commission sur les femmes, la population et le développement |  |
|
副代表兼高级人口顾问 | | représentant adjoint et conseiller principal en matière de population |  |
|
泛阿拉伯人口与发展会议 | | Conférence panarabe sur la population et le développement |  |
|
亚洲女议员人口与发展会议 | | Conférence des femmes parlementaires d'Asie sur la population et le développement |  |
|
东西人口研究所 | [ dōng xī rén kǒu yán jiū suǒ ] | East-West Population Institute |  |
|
将人口变数纳入发展规划的专题讨论会 | | Colloque international sur la population et la planification du développement |  |
|
人口、农业和环境咨询委员会 | | Conseil consultatif sur la population, l'agriculture and l'environnement |  |
|
行为守则和社区关系办公室 | | Bureau du Code de conduite et des relations avec la population locale |  |
|
人口、粮食和发展问题小组 | | Groupe chargé de questions relatives à la population, à l'alimentation et au développment |  |
|
亚太人口与发展行动呼吁 | | Appel à l'action dans le domaine de la population et du développement en Asie et dans le Pacifique |  |
|
发展和人口活动中心 | | Centre pour le développement et les activités en matière de population |  |
|
人口与可持续发展宣言 | | Déclaration sur la population et le développement durable |  |
|
登巴萨人口与发展宣言 | | Déclaration de Denpasar sur la population et le développement |  |
|
人口和人力资源规划区域讨论会 | | Séminaire régional sur la population et la planification de la main-d'oeuvre |  |
|
印度行政区人口列表 | | Classement des États et territoires indiens par population |  |
|
非政府组织人口工作队 | | Groupe d'étude des ONG sur la population |  |
|
人口与发展战略区域间专家组会议 | | Réunion du groupe d'experts interrégional sur la répartition de la population et la Stratégie du développement |  |
|
人口、环境与发展问题专家组会议 | | Réunion du Groupe d'experts des rapports entre population, développement et environnement |  |
|
人口与农村发展集思广益会议 | | réunion pour procéder à des échanges de vues sur la population et le développement rural |  |
|
以人为中心的发展 | | développement centré sur la population / développement à dimension humaine |  |
|
人口与文化宣言 | | Déclaration Population et culture |  |
|
东帝汶人 | | Est-Timorais / Timorais de l'Est / habitants du Timor oriental / population du Timor oriental (textes ONU, prov.) / Timorais (presse) |  |
|
东帝汶的 | | Est-Timorais / Timorais de l'Est / habitants du Timor oriental / population du Timor oriental (textes ONU, prov.) / Timorais (presse) |  |
|
1984年国际人口会议筹备委员会 | | Comité préparatoire de la Conférence internationale sur la population, 1984 |  |
|
人口社会学研究国际审查小组 | | Groupe d'étude international sur la recherche en sciences sociales et les rapports entre la population et le développement |  |
|
人口与发展规划训练和研究方桉 | | Programme de formation et de recherche démographique en matière de population et de planification du développement |  |
|
2000年世界人口状况报告 | [ 2000nián shì jiè rén kǒu zhuàng kuàng bào gào ] | L'état de la population mondiale 2000 |  |
|
非洲妇女领袖人口与发展国际论坛 | | Forum international des personnalités féminines africaines sur la population et le développement |  |
|
媒介人群 | | population de vecteurs |  |
|
亚太行动呼吁 | | Appel à l'action dans le domaine de la population et du développement en Asie et dans le Pacifique |  |
|
区域人口信息中心 | | Centre régional d'information en matière de population |  |
|
人口信息和通讯科 | | Section de l'information et de la communication en matière de population |  |
|
非洲人口研究联盟 | | Union pour l'étude de la population africaine |  |
|
劳动力调查 | | enquête sur la population active |  |
|
干草原社区 | | population d'herbacées xérophiles |  |
|
世界人口年 | | Année mondiale de la population |  |
|
人口增长和人口结构问题专家组会议 | | Réunion du Groupe d'experts de la croissance de la population et de l'évolution des structures démographiques |  |
|
世界人口政策简编 | [ shì jiè rén kǒu zhèng cè jiǎn biān ] | recueil des politiques concernant la population mondiale (prop.) |  |
|
世界人口年工作队 | [ shì jiè rén kǒu nián gōng zuò duì ] | Groupe de travail sur l'Année mondiale de la population |  |
|
保健和人口活动技术委员会 | | Comité technique pour la santé et la population |  |
|
西半球议员人口与发展会议 | | Conférence de parlementaires des Amériques sur la population et le développement |  |
|
人口研究方桉专家工作组 | | Groupe de travail d'experts des programmes de recherche en matière de population |  |
|
妇女、人口和发展特别股 | | Unité spéciale pour les femmes, la population et le développement |  |
|
亚太及世界人口专题文件 | | Asian-Pacific and Worldwide Documents on Population Topics |  |
|
人口数据、政策和研究处 | | Service des données, des politiques et des recherches relatives à la population |  |
|