"ORATEUR" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 金口 | [ jīn kǒu ] | bouche d'or / personne éloquente / orateur | ![]() | |||
| 说话者 | [ shuō huà zhě ] | orateur | ![]() | ||||
| 语者 | [ yǔ zhě ] | orateur | ![]() | ||||
| 演讲人 | [ yǎn jiǎng rén ] | conférencier / orateur | ![]() | ||||
| 演说者 | [ yǎn shuō zhě ] | orateur | ![]() | ||||
| 演讲家 | [ yǎn jiǎng jiā ] | orateur | ![]() | ||||
| 雄辩家 | [ xióng biàn jiā ] | orateur | ![]() | ||||
| 言者 | [ yán zhě ] | parleur / orateur | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 笨嘴拙舌 | [ bèn zuǐ zhuō shé ] | maladroit du langage / mauvais orateur | ![]() | |||
| 铁齿铜牙 | [ tiě chǐ tóng yá ] | orateur brillant et éloquent | ![]() | ||||
| 骨鲠 | [ gǔ gěng ] | arête de poisson / os coincé dans la gorge / quelque chose dont on se sent obligé de parler / orateur franc | ![]() | ||||
| 乡区演说家 | [ xiāng qū yǎn shuō jiā ] | orateur rural | ![]() | ||||
| 以人废言 | [ yǐ rén fèi yán ] | rejeter un mot à cause de l'orateur (idiome, des Analects) / juger sur la préférence entre les conseillers plutôt que sur les mérites de l'affaire | ![]() | ||||
| 主音箱 | [ zhǔ yīn xiāng ] | orateur principal | ![]() | ||||
| 发言者参考要点 | Vade-mecum de l'orateur | ![]() | |||||
| 不以人废言 | [ bù yǐ rén fèi yán ] | ne pas rejeter un mot à cause de l'orateur (idiome, des Analects) / juger sur le mérite de l'affaire plutôt que sur la préférence entre les conseillers | ![]() | ||||
| 叨扰 | [ tāo rǎo ] | déranger / troubler / (expression polie d'appréciation pour le temps pris pour écouter, aider ou accueillir l'orateur) désolé de vous avoir dérangé / merci pour votre temps | ![]() | ||||
| 言者无罪,闻者足戒 | [ yán zhě wú zuì , wén zhě zú jiè ] | ne blâmez pas l'orateur, prenez note de son avertissement (idiome) / une exhortation à exprimer ses pensées sans crainte de représailles, avec l'attente d'être pris au sérieux | ![]() | ||||
