recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de ON en chinois

bù dé
il ne faut pas / il n'est pas permis de / on ne doit pas
sens syn.
xià lai
descendre (du point de vue de qqn vers qui on se déplace) / viens ! (à qqn plus haut que soi)
sens syn.
kàn lai
il semble / il parait / à ce qu'on voit
sens syn.
hǎo xiàng
sens syn.
suǒ wèi
ce qu'on appelle / ce qu'on entend par / soi-disant
sens
suǒ shǔ
les subordonnés / ce à quoi on appartient / ce à quoi on s'affilie
sens syn.
chuán shuō
sens syn.
jǐn liàng
dans la mesure du possible / autant que possible / autant que l'on peut
sens syn.
zán men
nous (incluant la personne à qui l'on s'adresse)
sens syn.
jù shuō
sens syn.
méi bàn fǎ
il n'y a rien à faire / on ne peut rien y faire
sens
xīn dé
acquis / ce qu'on a appris dans ses études / fruits que l'esprit retire de l'étude
sens syn.
huà shuō
on dit que... / discuter / raconter
sens
kě wèi
on peut dire / on pourrait dire
sens
méi yǒu bàn fǎ
Il n'y a rien à faire / Il n'y a pas de solution / On ne peut rien y faire
sens
kě yǐ kàn chū
comme on peut le voir
sens
qián zhě
la personne ou la chose dont on a parlé en premier / le premier / celui-là
sens syn.
suǒ zhī
connu / ce que l'on sait
sens
suǒ zhǎng
ce en quoi on est bon / ce en quoi on excelle / le point fort de qqn
sens
wú cóng
ne pas trouver le moyen de / On ne sait par où commencer / On ne sait comment s'y prendre
sens syn.
suǒ jiàn
vu / ce que l'on voit
sens
gǎn chù
impression ou émotion suscitée par ce qu'on voit ou entend
sens syn.
qīng sù
tout dire (ce que l'on a sur le coeur)
sens syn.
suǒ xiǎng
ce que l'on considère / ses pensées
sens
suǒ wéi
ce que l'on fait / actes
sens
yóu cǐ kě jiàn
on peut en déduire que...
sens syn.
sú huà shuō
comme dit le proverbe / comme on dit...
sens
bǐ xià
libellé et sens de ce qu'on écrit
sens
qīng ér yì jǔ
affaire qu'on accomplit sans effort
sens syn.
jù chēng
il est dit / censément / selon les rapports / d'après ce qu'on dit
sens syn.
tīng dǒng
comprendre ce qui est dit / comprendre ce que l'on entend / comprendre à l'oral
sens
wěi tuō rén
(loi) client / personne en qui on a confiance
sens syn.
wēi bù zú dào
trop insignifiant pour qu'on en parle / Cela ne vaut pas la peine d'en parler / Ce ne sont que des bagatelles
sens syn.
qiú dé
obtenir ce que l'on quémande / être en quête de qch et l'obtenir / essayer d'obtenir / obtenir l'objet de sa supplique
sens syn.
yán cí
ce qu'on dit / mot / parole
sens syn.
rěn wú kě rěn
(expr. idiom.) plus qu'on ne peut supporter / la cerise sur le gâteau / la goutte qui fait déborder le vase / Intolérance (film, 1916)
sens
yě zhàn
opérations sur le terrain / exhibitionnisme / avoir des relations sexuelles dans des lieux publics où l'on risque d'être vus
sens
lěng mén
profession (métier, science) que l'on néglige
sens syn.
ài bù shì shǒu
(expr. idiom.) aimer tellement une chose qu'on ne peut pas la lâcher
sens syn.
yán tán
discours / mots / énoncé / ce que l'on dit / façon de parler
sens syn.
dòng zhé
facilement / en toute occasion / à chaque coup / quoi qu'on fasse
sens syn.
ěr mù yī xīn
trouver l'aspect entièrement renouvelé / Tout ce qu'on voit et entend nous semble nouveau
sens
chàng suǒ yù yán
(expr. idiom.) dire ce qu'on a à dire / vider son sac
sens syn.
shùn lǐ chéng zhāng
logique / (expr. idiom.) L'article s'écrit aisément quand on suit l'ordre du plan / Tout s'énonce facilement quand on s'en tient à l'ordre des faits
sens syn.
suǒ yuàn
désiré / ce que l'on souhaite
sens
hǎo jiǔ bu jiàn
Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vu ! / Ça fait un bail !
sens
sè biàn
changer de visage dès qu'on parle de tigre / pâlir au mot tigre / pâlir à la seule évocation d'un danger
sens
zǎo zhī
prévoyance / connaissance anticipée / si on avait su plus tôt, ...
sens
hé qí
(pour indiquer qu'on n'est pas du même avis) quel / combien
sens syn.
suǒ wén
entendu / ce que l'on entend
sens
suǒ liào
attente / ce que l'on prévoit
sens
suǒ sī
ce que l'on pense
sens
xiōng yǒu chéng zhú
(expr. idiom.) Avoir une image de bambou bien claire dans son esprit avant de le dessiner / avoir un bon plan, stratagème en tête / être sûr de ce qu'on va faire
sens syn.
jiào bǎn
(terme de théâtre) à l'opéra, avertir les musiciens que l'on va commencer à chanter en prolongeant les dernières syllabes d'une réplique parlée
sens
gōng qián
paiement pour le travail qu'on fait / salaire
sens syn.
zú jiàn
cela tend à montrer que / on peut voir...
sens syn.
hún fēi pò sàn
(avoir si peur qu'on en) perd connaissance / (expr. idiom.) sentir son âme s'évanouir
sens syn.
yì bù róng cí
(expr. idiom.) agir par un haut sentiment du devoir / Le devoir ne permet pas de refuser / On ne pourrait se dérober à son devoir
sens syn.
sī kōng jiàn guàn
(expr. idiom.) Cela se voit tous les jours / On est trop habitué pour s'en étonner
sens syn.
tuī chén chū xīn
(expr. idiom.) faire ressortir le nouveau de l'ancien / renouveler / progresser / En rejetant ce qui est révolu on crée le nouveau
sens syn.
yā què wú shēng
(expr. idiom.) Il règne un silence absolu, un calme parfait. / On entendrait voler une mouche.
sens syn.
liáo liáo wú jǐ
(expr. idiom.) un très petit nombre / très peu / que l'on peut compter sur les doigts de la main
sens syn.
nián guān
barrière de l'année (fin de l'année lunaire où l'on réglait les comptes de toute l'année)
sens syn.
yì jūn tū qǐ
(expr. idiom.) émerger comme une nouvelle force sur laquelle on peut compter
sens syn.
shēn tǐ lì xíng
(expr. idiom.) mettre en pratique ce qu'on prêche
sens syn.
zuò shì
rester les bras croisés / ne pas s'occuper des affaires dont on a la charge / ne pas se sentir concerné
sens syn.
liàng lì ér xíng
(expr. idiom.) évaluer ses capacités et agir en conséquence / faire ce qu'on peut
sens
齿
bù chǐ
ne pas mériter qu'on en parle / négligeable
sens syn.
cāng hǎi sāng tián
(expr. idiom.) on ne boit jamais deux fois la même eau / les vicissitudes de la vie / les aléas des choses de ce monde
sens syn.
qí zhì xiān míng
(expr. idiom.) se révéler tel qu'on est vraiment / avoir une position claire
sens syn.
gē ài
renoncer à ce qu'on a de plus cher / se détacher d'une chose à laquelle on tient / sacrifier
sens syn.
shì rú pò zhú
(expr. idiom.) briser tout obstacle comme on fend le bambou / remporter des victoires éclatantes et rapides
sens syn.
bù kě tóng rì ér yǔ
(expr. idiom.) il n'est pas possible de parler de deux choses différentes le même jour / on ne peut mettre deux choses différentes sur le même plan
syn.
bù shèng méi jǔ
innombrable / que l'on ne peut énumérer / trop nombreux pour être cités
sens syn.
yǒu shì wú kǒng
savoir sur quoi on peut compter / savoir qu'on a le soutien de qqn
sens syn.
yǒu dào shì
comme on dit...
sens
zì jiā rén
qqn avec qui on est en termes familiers / l'un d'entre nous / qqn du même endroit
sens
yǒu jī kě chéng
(expr. idiom.) avoir une opportunité que l'on peut exploiter
sens syn.
yú yīn
belle musique qu'on n'oublie pas / air qui trotte dans la tête
sens
zhú jiǎn
lamelles de bambou (sur lesquelles on écrivait)
sens
jué hòu
sans héritier / sans descendant / sans postérité / tel qu'on n'en verra plus
sens syn.
jū ān sī wēi
(expr. idiom.) en temps de paix penser aux dangers futurs / songer au danger qui couve quand on se trouve dans la sécurité / Il faut prévoir le danger lorsqu'il est encore loin
sens syn.
ài mò néng zhù
(expr. idiom.) ne pouvoir aider celui qu'on aime / n'y pouvoir rien malgré sa bonne volonté
sens syn.
bāng zi
bois sonore / instrument de bois évidé ou de bambou qu'on frappe pour indiquer les veilles, ou au théâtre pour marquer le rythme
sens syn.
yǒu bèi wú huàn
(expr. idiom.) se prémunir contre tout danger / prévoyance est mère de sûreté / On peut faire face à toute éventualité si l'on s'y est préparé
sens
dài rén jiē wù
façon dont on traite les gens / comportement
sens syn.
qí hǔ nán xià
(expr. idiom.) il est difficile de descendre d'un tigre que l'on chevauche / impossible de s'arrêter à mi-chemin / situation délicate pour laquelle on ne peut revenir en arrière
sens syn.
mìng gēn
élément vital / chose que l'on chérit le plus dans la vie / bijoux de famille (organes génitaux masculins)
sens syn.
gù wǒ
l'ancien moi / le moi originel / ce que l'on a toujours été
sens
zhuāng suàn
agir bêtement / jouer les imbéciles / prétendre qu'on ne sait pas
sens syn.
shī yǒu
ami à qui l'on peut demander conseil
sens syn.
cháng yán
ce qu'on dit souvent / aphorisme / adage / dicton / locution
sens syn.
jiàn yì sī qiān
(expr. idiom.) ne jamais être satisfait de ce que l'on a
sens syn.
rén bù kě mào xiàng
(expr. idiom.) on ne peut juger une personne à son apparence
bàng chuí
massue de bois (employée pour battre le linge qu'on lave)
sens syn.
zuò xiǎng qí chéng
(expr. idiom.) récolter là où on n'a pas semé
sens syn.
yè cháng mèng duō
(expr. idiom.) bon nombre de rêves peuvent se produire lors d'une longue nuit / plus la nuit est longue, plus on fait de rêves / plus le temps passe, plus il y a de changements, de complications à craindre / avec le temps la situation change
sens syn.
ná dà
suffisant / arrogant / haut et puissant / se prendre pour plus qu'on n'est
sens

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.