|
"NORMES" |
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
| |
Résultats précis |
规矩绳墨 | [ guī ju shéng mò ] | compas, équerre et marqueur de ligne droite / norme établie / normes / critères |  |
|
|
Résultats approximatifs |
合格 | [ hé gé ] | qualifié / conforme aux normes / passable (appréciation scolaire) |  |
|
不合格 | [ bù hé gé ] | non qualifié / de qualité inférieure / inférieur aux normes |  |
|
国家标准 | [ guó jiā biāo zhǔn ] | normes nationales |  |
|
超标 | [ chāo biāo ] | franchir la limite / excessif / dépasser les normes |  |
|
会计准则 | [ kuài jì zhǔn zé ] | normes comptables / principes comptables |  |
|
评定标准 | [ píng dìng biāo zhǔn ] | critères d'évaluation / normes d'évaluation |  |
|
包产到户 | [ bāo chǎn dào hù ] | fixer le contingent de la production agricole pour chaque famille paysanne / fixation des normes de production sur la base de la famille |  |
|
眼高手低 | [ yǎn gāo shǒu dī ] | (expr. idiom.) avoir des normes élevées mais peu de capacité / être méticuleux mais incompétent |  |
|
大逆不道 | [ dà nì bù dào ] | honteux (d'un comportement qui est indigne, rebelle ou autrement en grave violation des normes de la société) |  |
|
人心不古 | [ rén xīn bù gǔ ] | (expression) les normes morales sont bien plus basses maintenant qu'autrefois |  |
|
数据标准倡议 | | Initiative des normes de données / Initiative des normes |  |
|
主要装备标准 | | normes de disponibilité opérationnelle applicables aux matériels majeurs / normes de performance applicables aux matériels majeurs |  |
|
餐饮标准 | [ cān yǐn biāo zhǔn ] | normes applicables à la restauration / normes relatives à la restauration |  |
|
自我维持标准 | | normes applicables au soutien logistique autonome / normes applicables au soutien logistique national |  |
|
国际水道测量组织水道测量标准 | | Normes OHI pour les levés hydrographiques / normes SP-44 de l'OHI |  |
|
主要装备的性能标准 | | normes de disponibilité opérationnelle applicables aux matériels majeurs / normes de performance applicables aux matériels majeurs |  |
|
自我维持性能标准 | | normes applicables au soutien logistique autonome / normes applicables au soutien logistique national |  |
|
大气质量标准 | | normes de qualité de l'air |  |
|
拟订补充标准特设委员会 | | Comité spécial du Conseil des droits de l'homme chargé d'élaborer des normes complémentaires à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale / Comité spécial chargé d'élaborer des normes complémentaires Comit |  |
|
国际公共部门会计准则工作队 | | Groupe de travail sur les Normes comptables internationales pour le secteur public / Groupe de travail sur les normes IPSAS |  |
|
国际准则 | [ guó jì zhǔn zé ] | normes internationales |  |
|
闺范 | [ guī fàn ] | comportement de dame / normes attendues des femmes (dans le passé) |  |
|
会计标准 | [ kuài jì biāo zhǔn ] | normes comptables |  |
|
国际会计准则 | | Normes comptables internationales |  |
|
财务会计准则 | | Normes de comptabilité générale |  |
|
产量标准 | | normes de productivité |  |
|
行为标准 | | normes de conduite |  |
|
补充标准 | | normes complémentaires |  |
|
型号标准 | | normes types de marquage |  |
|
窗口指导 | | normes d'encadrement du crédit / directives pour le crédit bancaire |  |
|
基于标准 | [ jī yú biāo zhǔn ] | basé sur les normes |  |
|
贷款标准 | [ dài kuǎn biāo zhǔn ] | normes de prêt |  |
|
公开规范 | [ gōng kāi guī fàn ] | normes publiques |  |
|
社会标准 | [ shè huì biāo zhǔn ] | normes sociales |  |
|
审计准则说明 | | Déclarations sur les normes d'audit |  |
|
会计准则专家 | | Spécialiste des normes comptables |  |
|
相违 | [ xiāng wéi ] | être en conflit avec (une idée ou une opinion, etc.) / s'écarter de (normes ou standards établis, etc.) |  |
|
根据标准 | [ gēn jù biāo zhǔn ] | selon les normes / conformément aux standards |  |
|
作业规范 | [ zuò yè guī fàn ] | normes de travail / règles de devoirs |  |
|
公认审计准则 | | normes de vérification généralement reconnues |  |
|
公认审计标准 | | normes de vérification généralement reconnues |  |
|
专业标准顾问 | [ zhuān yè biāo zhǔn gù wèn ] | Conseiller en normes professionnelles |  |
|
脱离常轨 | [ tuō lí cháng guǐ ] | hors des sentiers battus / déviation des normes |  |
|
道德标准 | [ dào dé biāo zhǔn ] | normes morales |  |
|
辐射标准 | [ fú shè biāo zhǔn ] | normes de radioprotection |  |
|
没水准 | [ méi shuǐ zhǔn ] | ne pas avoir de classe / ne pas avoir de normes |  |
|
生产率标准 | | normes de productivité |  |
|
鉴定标准 | | normes de performance / spécifications de performance |  |
|
符合标准 | [ fú hé biāo zhǔn ] | se conformer à une norme / conforme aux normes |  |
|
制定标准 | [ zhì dìng biāo zhǔn ] | définition de normes |  |
|
结构和标准股 | | Groupe de l'architecture et des normes |  |
|
共同审计准则 | | normes communes de vérification |  |
|
家具标准 | | normes applicables au mobilier |  |
|
确立标准 | [ què lì biāo zhǔn ] | établir des normes / établir des standards |  |
|
休闲活动标准 | | normes applicables à la détente et aux loisirs |  |
|
人权标准 | [ rén quán biāo zhǔn ] | normes en matière de droits de l'homme |  |
|
食品标准 | | normes alimentaires |  |
|
爆表 | [ bào biǎo ] | au-delà des normes / extrême |  |
|
国际人权标准 | [ guó jì rén quán biāo zhǔn ] | normes internationales relatives aux droits de l'homme |  |
|
德国工业标准 | [ dé guó gōng yè biāo zhǔn ] | Normes industrielles allemandes |  |
|
树立质量标准 | [ shù lì zhì liàng biāo zhǔn ] | établir des normes de qualité |  |
|
国际财务报告准则 | [ guó jì cái wù bào gào zhǔn zé ] | Normes internationales d'information financière |  |
|
国际公务员行为标准 | | Normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux |  |
|
标准规则办公室 | [ biāo zhǔn guī zé bàn gōng shì ] | bureau des normes et règles |  |
|
最低电信标准 | | normes minimales de sécurité des télécommunications |  |
|
燃料质量标准 | | normes de qualité des combustibles et carburants |  |
|
消防规范 | [ xiāo fáng guī fàn ] | normes de protection contre l'incendie |  |
|
生产力标准 | [ shēng chǎn lì biāo zhǔn ] | normes de productivité |  |
|
安全标准委员会 | | Commission des normes de sûreté |  |
|
标准与建议措施 | | normes et pratiques recommandées |  |
|
污染物标准指数 | | indice des normes applicables aux polluants |  |
|
够得上 | [ gòu de shàng ] | être assez bon pour être considéré comme / répondre aux normes attendues de |  |
|
环境管理标准 | | Normes de gestion de l'environnement |  |
|
倒反天纲 | [ dào fǎn tiān gāng ] | violer l'ordre naturel / défier les normes sociales |  |
|
合乎质量标准 | [ hé hū zhì liàng biāo zhǔn ] | conforme aux normes de qualité |  |
|
新协议 | [ xīn xié yì ] | Convergence internationale des mesures de capital et des normes de capital : un cadre révisé / Accord de Bâle II / Bâle II |  |
|
国际地雷行动标准 | | Normes internationales de la lutte antimines |  |
|
法律职业独立标准 | | Normes pour l'indépendance de la profession d'avocat |  |
|
公认政府审计准则 | | normes d'audit gouvernemental généralement acceptées |  |
|
公认政府审计标准 | | normes d'audit gouvernemental généralement acceptées |  |
|
飞机事故调查标准 | | normes en matière d'enquête sur les accidents d'aviation |  |
|
运输安全标准委员会 | | Comité des normes de sûreté du transport |  |
|
财务会计准则委员会 | | Conseil des normes comptables financières |  |
|
严格化 | [ yán gé huà ] | durcissement (des normes) / sévérisation |  |
|
性能标准 | | normes de performance / spécifications de performance |  |
|
欧洲国际人权标准会议 | | Confrérence européenne sur les normes internationales en matiére de droits de l'homme |  |
|
军用规格 | [ jūn yòng guī gé ] | spécifications militaires / normes militaires / clauses techniques militaires |  |
|
超过规定劳动 | [ chāo guò guī dìng láo dòng ] | heures de travail dépassant les normes / heures supplémentaires |  |
|
国际水道测量组织规范图 | | carte conforme aux normes de l"OHI |  |
|
全球记分标准 | | normes relatives aux points portés à l'actif des pays dans le cadre d'une comptabilisation mondiale (des mesures de protection de l'environnement) |  |
|
国际审计与鉴证准则理事会 | | Conseil des normes internationales d'audit et d'assurance |  |
|
水环境质量标准 | [ shuǐ huán jìng zhì liàng biāo zhǔn ] | Normes de qualité de l'environnement aquatique |  |
|
国际公共部门会计准则 | | Normes comptables internationales pour le secteur public |  |
|
核安全标准委员会 | | Comité des normes de sûreté nucléaire |  |
|
明确同意的标准 | | normes concernant le consentement explicite(prop.) |  |
|
巴勒斯坦标准学会 | | Institut des normes de Palestine |  |
|
国际民用航空标准 | | normes de l'Organisation de l'aviation civile internationale |  |
|
会计准则理事会 | [ kuài jì zhǔn zé lǐ shì huì ] | conseil des normes comptables |  |
|
不符合公认标准 | [ bù fú hé gōng rèn biāo zhǔn ] | non conforme aux normes reconnues |  |
|
卫生处理废物设施 | | système d'évacuation des déchets respectueux des normes d'hygiène |  |
|
辐射安全标准委员会 | | Comité des normes de sûreté radiologique |  |
|
废物安全标准委员会 | | Comité des normes de sûreté des déchets |  |
|
公认的国际关系准则 | [ gōng rèn de guó jì guān xì zhǔn zé ] | normes reconnues des relations internationales |  |
|
欧洲执行国际标准讲习班 | | Atelier européen consacré à l'application des normes internationales |  |
|
国际公务员行为标准报告 | | Rapport sur les normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux |  |
|
经改装的低污染车辆 | | véhicule mis en conformité avec les normes d'émission |  |
|
联合国后勤支援标准 | | Normes de soutien logistique des Nations Unies |  |
|
环境准则和标准 | | normes écologiques |  |
|
训练和监测标准小组委员会 | | Sous-Comité des normes de formation et de veille |  |
|
求好心切 | [ qiú hǎo xīn qiè ] | (expr. idiom.) exiger les normes les plus élevées / chercher à obtenir les meilleurs résultats possibles / être perfectionniste |  |
|
事故调查规则 | | Code de normes internationales et de pratiques recommandées applicables à une enquête de sécurité sur un accident de mer ou un incident de mer / Code pour les enquêtes sur les accidents |  |
|
国际内部审计实务准则 | [ guó jì nèi bù shěn jì shí wù zhǔn zé ] | Normes internationales pour la pratique professionnelle de l'audit interne |  |
|
国际会计和报告标准专家组 | | Groupe d'experts des normes internationales pour la comptabilité et les rapports |  |
|
空气质量指南 | | normes de qualité de l'air |  |
|
中规中矩 | [ zhòng guī zhòng jǔ ] | conforme aux normes de la société |  |
|
国际人权标准和宪法讨论会 | | Séminaire relatif aux normes internationales en matière de droits de l'homme et au droit constitutionnel |  |
|
大会标准实施委员会 | | Commission de l'application des normes de la Conférence |  |
|
工程标准和设计中心 | | Centre des normes et études techniques |  |
|
标准和贸易发展基金 | | Facilité de développement des normes et du commerce |  |
|
规范和标准制定措施 | | mesures définissant des normes et des règles |  |
|
欧洲电信标准研究所 | | Institut européen des normes de télécommunications |  |
|
生命安全与建筑规范 | | normes, codes de sécurité et de construction |  |
|
内部控制标准准则 | | Directives pour l'élaboration des normes de contrôle interne |  |
|
商船最低标准公约 | | Convention concernant les normes minima à observer sur les navires marchands |  |
|
国际通行做法 | [ guó jì tōng xíng zuò fǎ ] | pratiques internationales / normes internationales |  |
|
各安全标准分委员会 | | Comités des normes de sûreté |  |
|
污水物排放标准 | [ wū shuǐ wù pái fàng biāo zhǔn ] | normes de rejet des eaux usées |  |
|
海上劳工标准叁方会议 | | Réunion tripartite sur les normes du travail maritime |  |
|
巴塞尔二号协议 | | Convergence internationale des mesures de capital et des normes de capital : un cadre révisé / Accord de Bâle II / Bâle II |  |
|
高箱 | [ gāo xiāng ] | conteneur hors normes / conteneur hors cotes |  |
|
原子能机构安全标准丛书 | | Collection Normes de sûreté de l'AIEA |  |
|
标准化组织规格货运集装箱 | | conteneur aux normes ISO / conteneur ISO |  |
|
联合国医疗支援等级 | [ lián hé guó yī liáo zhī yuán děng jí ] | Normes des Nations Unies concernant les niveaux de soutien sanitaire |  |
|
新闻标准和许可证临时委员会 | | Commission provisoire des normes et des licences applicables aux médias |  |
|
标准工作组 | [ biāo zhǔn gōng zuò zǔ ] | Groupe de travail sur les normes |  |
|
不落俗套 | [ bù luò sú tào ] | ne pas se conformer à aucun modèle conventionnel / non conventionnel / hors normes |  |
|
人类住区鉴定标准专家组会议 | | Réunion du Groupe d'experts sur les normes d'efficacité des établissments humains |  |
|
阿拉伯国家会计标准讲习班 | | Atelier sur les normes comptables dans les pays arabes |  |
|
科索沃标准 | [ kē suǒ wò biāo zhǔn ] | Normes pour le Kosovo |  |
|
标准化组织规格隐蔽所 | [ biāo zhǔn huà zǔ zhī guī gé yìn bì suǒ ] | abri aux normes ISO / module aux dimensions ISO |  |
|
国际地雷行动标准审查委员会 | | Commission de révision des Normes internationales de la lutte antimines |  |
|
航空质量保证和标准股 | | Groupe des normes et de l'assurance qualité du transport aérien |  |
|
驻地最低运作安保标准 | | normes minimales de sécurité opérationnelle applicables au domicile |  |
|
安全标准及质量保证干事 | | fonctionnaire chargé des normes de sécurité et de l'assurance qualité |  |
|
国家公路移动污染源标准 | | normes nationales relatives aux sources mobiles routières |  |
|
欧洲良好农业操作规范 | [ ōu zhōu liáng hǎo nóng yè cāo zuò guī fàn ] | Normes de bonnes pratiques agricoles en Europe |  |
|
法律问题和国际劳工标准委员会 | | Commission des questions juridiques et des normes internationales du travail |  |
|
人类住区环境鉴定标准专家组 | | Groupe d'experts sur les normes de qualité applicables à l'environnement des établissements humains |  |
|
预防犯罪和标准规范实施科 | | Section de la prévention du crime et de l'application des normes |  |
|
巴塞尔二号资本协议 | | Convergence internationale des mesures de capital et des normes de capital : un cadre révisé / Accord de Bâle II / Bâle II |  |
|
人道主义排雷行动国际标准 | | Normes internationales pour les opérations de déminage humanitaire |  |
|
国际公共部门会计准则委员会 | | Conseil des normes comptables internationales du secteur public |  |
|
国际经济发展法原则和规范公约 | | Convention sur les principes et normes du droit relatif au développement économique international |  |
|
遵守情况、评价和监察股 | | Groupe de la mise aux normes, de l'évaluation et du suivi |  |
|
辐射防护基本安全标准 | [ fú shè fáng hù jī běn ān quán biāo zhǔn ] | Normes fondamentales de radioprotection |  |
|
标准和标准物质专家组 | | Groupe d'experts sur les normes et les matériels de référence |  |
|
联合国共同航空安全标准 | | Normes aéronautiques applicables au transport aérien du maintien de la paix et des opérations humanitaires |  |
|
关于标准和守则遵守情况的报告 | | Rapport sur l'observation des normes et des codes |  |
|
巴塞尔一号协议 | | Convergence internationale des mesures de capital et des normes de capital / Accord de Bâle sur le capital / Accord de Bâle de 1988 / Bâle I |  |
|
可以接受的联合国戒备标准 | | normes établies des Nations Unies concernant l'état de préparation opérationnelle |  |
|
国际多式联运集装箱标准 | [ guó jì duō shì lián yùn jí zhuāng xiāng biāo zhǔn ] | Normes relatives aux conteneurs utilisés dans les transports internationaux multimodaux |  |
|
联合国关于提供医疗用品的规定 | | Normes des Nations Unies concernant les fournitures médicales |  |
|
总部最低运作安保标准 | [ zǒng bù zuì dī yùn zuò ān bǎo biāo zhǔn ] | Normes minimales de sécurité opérationnelle pour les villes sièges |  |
|
工作量标准和业绩计量问题工作队 | | Équipe spéciale chargée d'étudier les normes de production et les indicateurs de résultats |  |
|
亚太发展研究所 | | Colloque régional pour l'Asie et le Pacifique sur des questions relatives aux normes |  |
|
体重标准 | | normes pondérales |  |
|
管理咨询和信通技术标准科 | | Section du conseil de gestion et des normes en matière de technologies de l'information et des communications |  |
|
抗震标准的建筑物 | [ kàng zhèn biao zhǔn de jiàn zhú wù ] | bâtiment conforme aux normes antisismiques |  |
|
最低运作安保标准 | [ zuì dī yùn zuò ān bǎo biāo zhǔn ] | Normes minimales de sécurité opérationnelle |  |
|
国际标准化组织书目交流标准 | | normes de l'Organisation internationale de normalisation utilisées pour les échanges bibliographiques |  |
|
机场警卫和飞机安全标准和惯例 | | Normes et pratiques régissant la sécurité des aéroports et la sûreté aéronefs |  |
|
三大纪律八项注意 | [ sān dà jì lǜ bā xiàng zhù yì ] | les Trois Règles de Discipline et les Huit Points d'Attention, une doctrine militaire émise en 1928 par Mao Zedong pour l'Armée Rouge, qui comprenait un certain nombre d'injonctions exigeant des normes élevées de comport |  |
|
图书馆间合作、标准和管理工作队 | | Groupe de travail sur la coopération interbibliothèques, les normes et la gestion |  |
|
阿拉伯食品工业规格和标准会议 | | Conférence arabe sur les spécifications et les normes dans les industries alimentaires |  |
|
德不配位,必有灾殃 | [ dé bù pèi wèi , bì yǒu zāi yāng ] | le malheur s'abattra sur ceux dont les normes morales ne sont pas en accord avec leur statut social |  |
|
图书馆间合作、标准和管理技术小组 | | Groupe technique de la coopération interbibliothèques, des normes et de la gestion |  |
|
公布标准公告栏 | [ gōng bù biāo zhǔn gōng gào lán ] | Tableau d'affichage des normes de diffusion |  |
|
国际会计和报告标准政府间专家工作组 | | Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication |  |
|
在非本部领土适用国际劳工标准公约 | | Convention concernant l'application de normes internationales du travail aux territoires non métropolitains |  |
|
全球贸易安全与便利标准框架 | | Cadre de normes visant à sécuriser et à faciliter le commerce mondial |  |
|
联合国大学学术出版政策 | | Normes de l'Université des Nations Unies relatives aux publications universitaires / politique de publication de travaux universitaires |  |
|
航运代理商最低标准 | [ háng yùn dài lǐ shāng zuì dī biāo zhǔn ] | normes minimales applicables aux agents maritimes |  |
|
放射性废物安全标准 | [ fàng shè xìng fèi wù ān quán biāo zhǔn ] | Normes de sûreté pour les déchets radioactifs |  |
|
国际小武器管制标准 | [ guó jì xiǎo wǔ qì guǎn zhì biāo zhǔn ] | normes internationales sur le contrôle des armes légères |  |
|
能源效率标准和标记特设专家组 | | Groupe spécial d'experts sur les normes et étiquettes d'efficacité énergétique |  |
|
标准和评价股 | | Groupe des normes et de l'évaluation |  |
|
工作量标准 | | normes de production |  |
|
海员培训、发证和值班标准国际公约 | | Convention internationale sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille / Convention STCW |  |
|
维持和平与人道主义空运航空标准 | | Normes aéronautiques applicables au transport aérien du maintien de la paix et des opérations humanitaires |  |
|
渔船船员培训、发证和值班标准国际会议 | | Conférence internationale sur les normes de formation du personnel des navires de pêche, de délivrance des brevets et de veille |  |
|
房舍配备规格表 | | normes d'occupation des locaux (prop.) / barême d'occupation des locaux (prop.) |  |
|
1988年巴塞尔协议 | | Convergence internationale des mesures de capital et des normes de capital / Accord de Bâle sur le capital / Accord de Bâle de 1988 / Bâle I |  |
|
会计标准工作组 | | Groupe de travail sur les normes de comptabilité |  |
|
会计准则工作队 | | Groupe de travail sur les normes comptables |  |
|
叁方协商促进履行国际劳工标准公约 | | Convention concernant les consultations tripartites destinées à promouvoir la mise en oeuvre des normes internationales du travail |  |
|
联合国少年司法标准和政策训练班 | | stage de formation des Nations Unies sur les normes et les politiques applicables à la justice pour les mineurs |  |
|
解除武装、复员和重返社会问题综合标准 | | Normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration |  |
|
流离失所者重新定居和回归准则 | | normes relatives au retour et à la réinstallation des oppulaitons déplacées |  |
|
方法、标准和相互校准专家组 | | Groupe d'experts de la méthodologie, des normes et de l'interétalonnage |  |
|
标准和法律咨询科 | | Section des normes et des conseils juridiques |  |
|
警察标准和实践科 | | Section des normes et pratiques policières |  |
|
俄罗斯会计和审计发展国际咨询委员会 | | Conseil consultatif international sur l'évolution des normes de comptabilité et d'audit en Russie |  |
|
联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范 | | Règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale |  |
|
渔船船员培训、发证和值班标准国际公约 | | Convention internationale sur les normes de formation du personnel des navires de pêche, de délivrance des brevets et de veille / Convention STCW-F |  |
|
联合国系统会计准则 | | Normes comptables du système des Nations Unies |  |
|
建立数据和元数据交换标准工作队 | | Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées |  |
|
社会福利服务的标准和立法专家组会议 | | Réunion du Groupe d'experts des normes et de la législation relatives à la protection sociale |  |
|
统一资本计量与资本标准的国际协议 | | Convergence internationale des mesures de capital et des normes de capital / Accord de Bâle sur le capital / Accord de Bâle de 1988 / Bâle I |  |
|
国际会计和报告标准 | | Normes internationales de comptabilité et de publication |  |
|
科索沃标准的执行计划 | | Plan d'application des normes pour le Kosovo |  |
|
全球标准专题讨论会 | | Symposium sur les normes mondiales |  |
|
国际人权标准和司法讨论会 | | Séminaire international sur les normes internationales relatives aux droits de l'homme et l'administration de la justice |  |
|
国际资产估价标准委员会 | | Comité des normes internationales d'évaluation des actifs |  |
|
国际环境保护标准讨论会 | | Séminaire sur les normes internationales de protection de l'environnement |  |
|
联合王国船只通航服务标准协调讨论会 | | séminaire sur la coordination des normes concernant les services de trafic maritime (STM) au Royaume-Uni |  |
|