"INCHANGÉ" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 仍旧 | [ réng jiù ] | rester inchangé / toujours / comme avant | ![]() | ||||
| 不变 | [ bù biàn ] | fixité / égalité / immuable / inchangé / invariable / non variable | ![]() | ||||
| 未变 | [ wèi biàn ] | inchangé / non modifié | ![]() | ||||
| 无变化 | [ wú biàn huà ] | inchangé | ![]() | ||||
| 纹丝未动 | [ wén sī wèi dòng ] | inchangé / immobile | ![]() | ||||
| 始终不变 | [ shǐ zhōng bù biàn ] | inchangé / constant | ![]() | ||||
| 未改变 | [ wèi gǎi biàn ] | inchangé / non modifié | ![]() | ||||
| 亘古不变 | [ gèn gǔ bù biàn ] | inchangé depuis la nuit des temps (expression idiomatique) / inaltérable / invariable / monotone | ![]() | ||||
| 保持不变 | [ bǎo chí bù biàn ] | rester inchangé / maintenir constant | ![]() | ||||
| 一成不变的 | [ yī chéng bù biàn de ] | immuable / inchangé | ![]() | ||||
| 维持基数 | correspondant au maintien des programmes / montant inchangé en valeur réelle | ![]() | |||||
