"IMPRÉGNÉ" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 泛白 | [ fàn bái ] | être imprégné de blanc / être décoloré / blanchir | ![]() | ||||
| 沾湿 | [ zhān shī ] | humecter / humidifier / être imprégné de / être imbibé de | ![]() | ||||
| 蕴藉 | [ yùn jiè ] | implicite / retenu / être imprégné de | ![]() | ||||
| 含宫咀征 | [ hán gōng jǔ zhēng ] | imprégné de belle musique | ![]() | ||||
| 含宫咀徵 | [ hán gōng jǔ zhǐ ] | (expr. idiom.) imprégné d'une belle musique | ![]() | ||||
| 含商咀征 | [ hán shāng jǔ zhēng ] | imprégné de belle musique | ![]() | ||||
| 含商咀徵 | [ hán shāng jǔ zhǐ ] | (expr. idiom.) imprégné d'une belle musique | ![]() | ||||
| 浸渍纸 | [ jìn zì zhǐ ] | papier imprégné | ![]() | ||||
| 含宫咀徵 | [ hán gōng - jǔ zhǐ ] | (expression) imprégné de belle musique | ![]() | ||||
| 光油浸渍辊 | [ guāng yóu jìn zì gǔn ] | rouleau imprégné d'huile lumineuse | ![]() | ||||
| 习以成性 | [ xí yǐ chéng xìng ] | profondément enraciné / imprégné de | ![]() | ||||
| 浸染的 | [ jìn rǎn de ] | trempé / imprégné | ![]() | ||||
| 含商咀徵 | [ hán shāng - jǔ zhǐ ] | (expression) imprégné de belle musique | ![]() | ||||
| 浸淫 | [ jìn yín ] | (imaginaire) (d'un liquide ou d'une vapeur, etc.) imprégner / saturer / diffuser / (imaginaire) (fig.) être imprégné / être immergé (dans un environnement, un domaine d'étude, une émotion, etc.) | ![]() | ||||
