"HALETER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 哮 | [ xiào ] | haleter / rugir / aboyer (des animaux) / Taiwan pr. [xiao1] | ![]() | |||
| 气喘吁吁 | [ qì chuǎn xū xū ] | haleter | ![]() | ||||
| 上气不接下气 | [ shàng qì bù jiē xià qì ] | (expr. idiom.) ne pas avoir assez de souffle / haleter | ![]() | ||||
| 吁吁 | [ xū xū ] | haleter / chercher son souffle | ![]() | ||||
| 吭哧 | [ kēng chi ] | souffler / haleter | ![]() | ||||
| 喘 | [ chuǎn ] | haleter / asthme | ![]() | ||||
| 气吁吁 | [ qì xū xū ] | haleter | ![]() | ||||
| 倒抽一口气 | [ dào chōu yī kǒu qì ] | haleter (de surprise, de consternation, de peur, etc) | ![]() | ||||
| 倒吸一口凉气 | [ dào xī yī kǒu liáng qì ] | haleter (d'étonnement ou de choc etc) / ressentir un frisson parcourir son échine / avoir les poils qui se dressent sur la peau | ![]() | ||||
| 气咻咻 | [ qì xiū xiū ] | haleter | ![]() | ||||
| 倒抽了一口气 | [ dào chōu le yī kǒu qì ] | s'étonner / haleter / pousser un cri de surprise | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 哼哧 | [ hēng chī ] | haleter fort (par exemple, après avoir couru) | ![]() | |||
| 咨嗟 | [ zī jiē ] | (littéraire) soupirer / pousser un soupir / (littéraire) haleter d'admiration | ![]() | ||||
| 喘吁吁 | [ chuǎn xū xū ] | souffler et haleter | ![]() | ||||
