"CRÏ¿½DIT | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 小时工 | [ xiǎo shí gōng ] | travailleur horaire / travail horaire | ![]() | ||||
| 时间 | [ shí jiān ] | temps / durée / période / délai / horaire | ![]() | ||||
| 时速 | [ shí sù ] | vitesse horaire | ![]() | ||||
| 时差 | [ shí chā ] | décalage horaire | ![]() | ||||
| 时区 | [ shí qū ] | fuseau horaire | ![]() | ||||
| 时刻表 | [ shí kè biǎo ] | horaire | ![]() | ||||
| 船期 | [ chuán qī ] | horaire de navigation / date de départ | ![]() | ||||
| 班期 | [ bān qī ] | horaire / programme (vol, voyage) | ![]() | ||||
| 航班时刻 | [ háng bān shí kè ] | horaire du vol | ![]() | ||||
| 停航 | [ tíng háng ] | arrêter de fonctionner (pour un service de vol ou de navigation) / suspendre le service (vol, navigation) / interrompre l'horaire | ![]() | ||||
| 倒时差 | [ dǎo shí chā ] | ajuster à un fuseau horaire différent | ![]() | ||||
| 计时工资 | [ jì shí gōng zī ] | salaire horaire / rémunération basée sur le temps et les compétences | ![]() | ||||
| 时间单位 | plage horaire / tranche horaire | ![]() | |||||
| 作息时间表 | [ zuò xī shí jiān biǎo ] | horaire quotidien / horaire de travail | ![]() | ||||
| 八点档 | [ bā diǎn dàng ] | Créneau horaire de 20h00 (à la télévision) / (Tw) (fam.) série télévisée qui est diffusée dans le créneau horaire de grande écoute de 20h00. | ![]() | ||||
| 顺时 | [ shùn shí ] | dans le sens des aiguilles d'une montre / horaire | ![]() | ||||
| 时角 | [ shí jiǎo ] | angle horaire | ![]() | ||||
| 时薪 | [ shí xīn ] | taux horaire | ![]() | ||||
| 错峰 | [ cuò fēng ] | horaire décalée | ![]() | ||||
| 报时球 | boule horaire | ![]() | |||||
| 996 | [ jiǔ jiǔ liù ] | 9h-21h, six jours par semaine (horaire de travail) | ![]() | ||||
| 授时 | [ shòu shí ] | diffuser un signal horaire | ![]() | ||||
| 时间差异 | [ shí jiān chā yì ] | décalage horaire | ![]() | ||||
| 时差问题 | [ shí chā wèn tí ] | décalage horaire (syndrome) | ![]() | ||||
| 定时开关 | [ dìng shí kāi guān ] | interrupteur horaire | ![]() | ||||
| 中国时区 | [ zhōng guó shí qū ] | Fuseau horaire de la Chine | ![]() | ||||
| 学分小时 | [ xué fēn xiǎo shí ] | crédit horaire | ![]() | ||||
| 顺向 | [ shùn xiàng ] | sens direct / sens horaire | ![]() | ||||
| 方桉拟订时间表 | programmation horaire | ![]() | |||||
| 演出时间 | [ yǎn chū shí jiān ] | horaire de représentation / temps de spectacle | ![]() | ||||
| 课程时间表 | [ kè chéng shí jiān biǎo ] | horaire des cours | ![]() | ||||
| 时隙 | [ shí xì ] | créneau horaire / créneau | ![]() | ||||
| 飞行时刻表 | [ fēi xíng shí kè biǎo ] | horaire des vols | ![]() | ||||
| 错开上下班时间 | horaire de travail décalé | ![]() | |||||
| 航班表 | [ háng bān biǎo ] | horaire des vols | ![]() | ||||
| 喷气飞行时差综合征 | décalage horaire | ![]() | |||||
| 每小时一次 | [ měi xiǎo shí yī cì ] | une fois toutes les heures / horaire (adv.) | ![]() | ||||
| 行车时刻表改变 | [ xíng chē shí kè biǎo gǎi biàn ] | Changement d'horaire de circulation | ![]() | ||||
| 每时每日 | [ měi shí měi rì ] | (expr. idiom.) chaque jour et à chaque heure / horaire et journalier | ![]() | ||||
| 十二小时制 | [ shí èr xiǎo shí zhì ] | système horaire sur 12 heures | ![]() | ||||
| 日常工作安排 | [ rì cháng gōng zuò ān pái ] | horaire de travail quotidien | ![]() | ||||
| 压缩工作天数 | horaire de travail compressé | ![]() | |||||
