"BÂTARD" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 野种 | [ yě zhǒng ] | enfant illégitime / bâtard | ![]() | ||||
| 杂种 | [ zá zhǒng ] | hybride / métis / bâtard | ![]() | ||||
| 私生子 | [ sī shēng zǐ ] | bâtard / enfant naturel | ![]() | ||||
| 兔崽子 | [ tù zǎi zi ] | (lit.) fils de lapin / bâtard | ![]() | ||||
| 大坏蛋 | [ dà huài dàn ] | scélérat / bâtard | ![]() | ||||
| 坏东西 | [ huài dōng xi ] | bâtard / misérable / voyou | ![]() | ||||
| 庶子 | [ shù zǐ ] | bâtard / roturier fils de la royauté | ![]() | ||||
| 龟孙子 | [ guī sūn zi ] | bâtard (insulte) | ![]() | ||||
| 狗杂种 | [ gǒu zá zhǒng ] | fils de pute / bâtard | ![]() | ||||
| 刺鲅 | thazard-bâtard | ![]() | |||||
| 龟儿子 | [ guī ér zi ] | (lit.) fils de tortue / fils de pute / bâtard | ![]() | ||||
| 杂种狗 | [ zá zhǒng gǒu ] | chien bâtard / chien croisé | ![]() | ||||
| 羼杂 | [ chàn zá ] | mélanger / mélanger / diluer / adultérer / mêlé / bâtard | ![]() | ||||
| 混种狗 | [ hùn zhǒng gǒu ] | chien bâtard | ![]() | ||||
| 屁眼儿 | [ pì yǎn r ] | bâtard / plouc / trou du cul / con | ![]() | ||||
| 装屄 | [ zhuāng bī ] | bâtard prétentieux / con prétentieux / qui pète plus haut que son cul | ![]() | ||||
| 装逼 | [ zhuāng bī ] | bâtard prétentieux / con prétentieux / qui pète plus haut que son cul | ![]() | ||||
| 装B | [ zhuāng bī ] | bâtard prétentieux (vulgaire) / Personne qui prétend être plus gros ou plus riche qu'elle ne l'est vraiment (vulgaire) | ![]() | ||||
| 混球 | [ hún qiú ] | bâtard / misérable / scélérat | ![]() | ||||
| 崽子 | [ zǎi zi ] | progéniture d'un animal / morveux / bâtard | ![]() | ||||
| 唐狗 | [ táng gǒu ] | (chien) bâtard | ![]() | ||||
| 牛屄 | [ niú bī ] | impressionant / arrogant / bâtard | ![]() | ||||
| 牛比 | [ niú bī ] | impressionant / arrogant / bâtard | ![]() | ||||
| 牛逼 | [ niú bī ] | impressionant / arrogant / bâtard | ![]() | ||||
| 牛B | [ niú bī ] | impressionant / arrogant / bâtard | ![]() | ||||
| 丫挺 | [ yā tǐng ] | bâtard (dial. de Pékin) | ![]() | ||||
| 王八犊子 | [ wáng bā dú zi ] | fils de pute / bâtard | ![]() | ||||
| 口角者 | [ kǒu jiǎo zhě ] | bâtard / querelleur | ![]() | ||||
| 忘八旦 | [ wàng bā dàn ] | bâtard (insulte) | ![]() | ||||
| 忘八蛋 | [ wàng bā dàn ] | bâtard (insulte) | ![]() | ||||
| 中华田园犬 | [ zhōng huá tián yuán quǎn ] | chien rural chinois / chien indigène / Canis lupus familiaris / bâtard | ![]() | ||||
| 王八羔子 | [ wáng bā gāo zi ] | fils de pute / bâtard | ![]() | ||||
| 私生子女 | [ sī shēng zǐ nǚ ] | enfant illégitime / bâtard | ![]() | ||||
| 狗日的 | [ gǒu rì de ] | (lit.) fils de chien / bâtard / fils de pute | ![]() | ||||
| 老子英雄儿好汉,老子反动儿混蛋 | [ lǎo zi yīng xióng ér hǎo hàn , lǎo zi fǎn dòng ér hún dàn ] | Si le père est un héros, le fils est un homme véritable. Si le père est un réactionnaire, le fils est un bâtard. (slogan de la Révolution culturelle) / fig. tel père, tel fils | ![]() | ||||
