"GUISE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 吉斯 | [ jí sī ] | Guise | ![]() | |||
Résultats approximatifs | 随便 | [ suí biàn ] | n'importe (quel, qui, quoi, où, quand) / à sa guise / arbitrairement / sans intention particulière / sans façon / selon son désir / être à l'aise | ![]() | |||
| 任意 | [ rèn yì ] | à sa guise / arbitrairement | ![]() | ||||
| 自便 | [ zì biàn ] | ne pas se gêner / faire à sa guise | ![]() | ||||
| 随心所欲 | [ suí xīn suǒ yù ] | (expr. idiom.) agir à son gré / agir à sa guise / agir selon sa fantaisie / agir arbitrairement | ![]() | ||||
| 肆意 | [ sì yì ] | à sa guise / sans aucune retenue | ![]() | ||||
| 为所欲为 | [ wéi suǒ yù wéi ] | agir à sa guise / se conduire en maître absolu / se conduire en despote | ![]() | ||||
| 恣意 | [ zì yì ] | capricieux / à sa guise / sans aucun scrupule / selon son bon plaisir | ![]() | ||||
| 家徒四壁 | [ jiā tú sì bì ] | (expr. idiom.) ayant seulement quatre murs en guise de maison / très pauvre / misérable | ![]() | ||||
| 听凭 | [ tīng píng ] | à son gré / à sa guise / comme vous voudrez | ![]() | ||||
| 谢礼 | [ xiè lǐ ] | honoraires / cadeau en guise de remerciement | ![]() | ||||
| 喃 | [ nán ] | marmonner en guise de répétition | ![]() | ||||
| 恣 | [ zì ] | licence / à sa guise / licencieux / dissolu | ![]() | ||||
| 酣畅淋漓 | [ hān chàng lín lí ] | à sa guise / à satiété | ![]() | ||||
| 指鹿为马 | [ zhǐ lù wéi mǎ ] | (expr. idiom.) montrer un cerf en guise de cheval / mensonge délibéré fait dans un but précis | ![]() | ||||
| 任情 | [ rèn qíng ] | se laisser aller / faire tout ce qu'on veut / à sa guise | ![]() | ||||
| 谢仪 | [ xiè yí ] | honoraires / cadeau en guise de remerciement | ![]() | ||||
| 听便 | [ tìng biàn ] | écoutez / à votre guise | ![]() | ||||
| 刵 | [ èr ] | couper les oreilles en guise de punition | ![]() | ||||
| 投壶 | [ tóu hú ] | ancien jeu de banquet consistant à lancer des flèches dans un pot, le gagnant étant déterminé par le nombre de flèches lancées dedans, et le perdant devant boire en guise de punition | ![]() | ||||
| 敲山震虎 | [ qiāo shān zhèn hǔ ] | démonstration de force délibérée en guise d'avertissement | ![]() | ||||
| 如其所好 | [ rú qí suǒ hào ] | (expr. idiom.) comme on veut / à sa guise | ![]() | ||||
| 玛丽·德·吉斯 | Marie de Guise (1515-1560) | ![]() | |||||
| 吉斯公爵 | [ jí sī gōng jué ] | seigneur de la terre de Guise | ![]() | ||||
| 缓慢而随意地走 | [ huǎn màn ér suí yì de zǒu ] | marcher lentement et à sa guise | ![]() | ||||
| 吉斯家族 | [ jí sī jiā zú ] | Maison de Guise | ![]() | ||||
| 肆意歪曲事实 | [ sì yì wāi qǔ shì shí ] | détourner les faits à sa guise / déformer les faits | ![]() | ||||
| 打一巴掌,给个甜枣 | [ dǎ yī bā zhang , gěi gè tián zǎo ] | lit. donner une gifle à qn, puis offrir une douce datte (idiome) / fig. traiter qn durement, puis offrir qch en guise de consolation | ![]() | ||||
