"ÉTINCELLE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 星火 | [ xīng huǒ ] | étincelle / traînée de météore (principalement utilisée dans des expressions comme 急 / 如 / 星 / 火 / [ji2 ru2 xing1 huo3]) | ![]() | ||||
| 火星 | [ huǒ xīng ] | étincelle / Mars (planète) | ![]() | ||||
| 闪光 | [ shǎn guāng ] | éclat subit et rapide de lumière / étincelle | ![]() | ||||
| 火花 | [ huǒ huā ] | étincelle | ![]() | ||||
| 电火花 | [ diàn huǒ huā ] | étincelle électrique | ![]() | ||||
| 星火计划 | Programmes "Etincelle et flambeau" | ![]() | |||||
| 星星之火可以燎原 | [ xīng xing zhī huǒ kě yǐ liáo yuán ] | Une étincelle peut embraser la plaine. | ![]() | ||||
| 焱 | [ yàn ] | flamme / étincelle | ![]() | ||||
| 星子 | [ xīng zǐ ] | (nom propre) / sous préfecture du Jiangxi / montagne du Shaanxi / petite tache / gouttelette / étincelle / miette | ![]() | ||||
| 触发式放电器 | éclateur à étincelle déclenché / éclateur à étincelle / éclateur (AIEA) | ![]() | |||||
| 瞤 | [ shùn ] | clin d'oeil / étincelle / très peu de temps | ![]() | ||||
| 电花 | [ diàn huā ] | étincelle (électrique) | ![]() | ||||
| 火花跳断 | [ huǒ huā tiào duàn ] | étincelle sautante | ![]() | ||||
| 电火花穿孔 | [ diàn huǒ huā chuān kǒng ] | perforation par étincelle électrique | ![]() | ||||
| 思想火花 | [ sī xiǎng huǒ huā ] | étincelle d'idée / inspiration | ![]() | ||||
| 星星之火,可以燎原 | [ xīng xing zhī huǒ , kě yǐ liáo yuán ] | une seule étincelle peut déclencher un énorme incendie / une cause insignifiante peut avoir un effet massif | ![]() | ||||
