|
"部门" en français |
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
|
|
部门 | [ bù mén ] | département / secteur / branche |  |
Entrées commençant par 部门 |
部门间 | [ bù mén jiān ] | intersectoriel |  |
部门经理 | [ bù mén jīng lǐ ] | chef de service |  |
部门评价 | | évaluation sectorielle |  |
部门规章 | | règlement départemental / arrêté (n.m) |  |
部门方案 | [ bù mén fāng àn ] | programmes sectoriels |  |
部门领导 | [ bù mén lǐng dǎo ] | chefs de département |  |
部门支助 | [ bù mén zhī zhù ] | appui sectoriel |  |
部门主管 | [ bù mén zhǔ guǎn ] | chef de département / chef de bureau |  |
部门委员会 | | Commission sectorielle |  |
部门间项目 | | Projet interdépartemental |  |
部门间定价 | | fixation du prix des cessions intersectorielles |  |
部门性公约 | | convention sectorielle |  |
部门性失业 | | chômage sectoriel |  |
部门间流动 | | mobilité interdépartements |  |
部门间工作队 | | équipe spéciale interdépartementale |  |
部门外地顾问 | | conseiller sectoriel hors siège |  |
部门间工作组 | | Groupe de travail interdépartemental |  |
部门间备忘录 | | mémorandum intérieur |  |
部门预算援助 | | appui budgétaire sectoriel |  |
部门办法小组 | [ bù mén bàn fǎ xiǎo zǔ ] | Groupe de l'approche par secteurs |  |
部门咨询服务 | [ bù mén zī xún fù wù ] | services consultatifs sectoriels |  |
部门和职能支助 | | Appui fonctionnel et technique |  |
部门间咨询组群 | | module consultatif intersectoriel / module intersectoriel |  |
部门间转账凭单 | | bordereau interservices |  |
部门成果工作组 | [ bù mén chéng guǒ gōng zuò zǔ ] | équipe d'action sectorielle |  |
部门调整贷款方桉 | | programme de prêts à l'ajustement sectoriel |  |
部门议题和政策司 | | Division des questions et des politiques sectorielles |  |
部门间训练工作组 | | Groupe de travail interdépartemental sur la formation |  |
部门间空间委员会 | | Comité interministériel de l'espace |  |
部门发展贷款方桉 | | Programme de prêts sectoriels au développement |  |
部门和结构调整政策 | | politique d'ajustement sectoriel et structurel |  |
部门间新闻联络中心 | | Centre interdépartemental de liaison pour la presse |  |
部门间海洋法委员会 | | Comité interministériel du droit de la mer |  |
部门间宪章汇辑委员会 | | Comité interdépartemental du Répertoire de la Charte |  |
部门间新闻活动工作组 | | groupe de travail interdépartemental sur les activités d'information |  |
部门间农村发展委员会 | | Comité interdépartemental du développement rural |  |
部门间统计指导委员会 | | Comité directeur interdivisions pour les activités statistiques |  |
部门间环境和能源工作组 | | Groupe de travail interdépartemental sur l'environnement et l'énergie |  |
部门间土着问题咨询小组 | | Groupe consultatif intersectoriel sur les questions autochtones |  |
部门间土地使用规划工作组 | | Groupe de travail interdépartemental sur la planification de l'utilisation des terres |  |
部门间儿童生存区域委员会 | | Comité régional intersectoriel pour la survie de l'enfant |  |
部门议题特设闭会期间工作组 | | Groupe de travail spécial intersessions chargé des questions sectorielles |  |
部门间萨赫勒地区问题工作组 | | Groupe de travail interdépartemental sur les problèmes de la zone sahélienne |  |
部门间农业研究及其应用工作组 | | Groupe de travail interdépartemental sur la recherche agricole et ses applications |  |
部门间排雷和人道主义援助委员会 | | Commission intersectorielle de déminage et d'aide humanitaire |  |
部门间科学和技术促进发展工作组 | | Groupe de travail interdépartemental sur la science et la technique au service du développement |  |
部门间空间研究和空间技术委员会 | | Comité interministériel de la recherche et de la technique spatiales |  |
Entrées contenant 部门 |
跨部门 | [ kuà bù mén ] | intersectoriel |  |
分部门 | | sous-secteur |  |
有关部门 | [ yǒu guān bù mén ] | département concerné |  |
主管部门 | [ zhǔ guǎn bù mén ] | bureau de première responsabilité / service principalement intéressé |  |
管理部门 | [ guǎn lǐ bù mén ] | département de gestion |  |
行政部门 | [ xíng zhèng bù mén ] | pouvoir exécutif |  |
政府部门 | [ zhèng fǔ bù mén ] | administration |  |
教育部门 | | secteur de l'éducation / secteur éducation |  |
人事部门 | [ rén shì bù mén ] | département (ou service) du personnel |  |
卫生部门 | [ wèi shēng bù mén ] | secteur de la santé |  |
司法部门 | [ sī fǎ bù mén ] | pouvoir judiciaire |  |
家务部门 | | secteur familial |  |
汇款部门 | | secteur des transferts de fonds |  |
国家部门 | | institution de l'État |  |
公共部门 | | secteur public |  |
支助部门 | | sections d'appui |  |
通信部门 | | Secteur de la communication |  |
参谋部门 | | organisme fonctionnel |  |
法律部门 | | domaine du droit |  |
边检部门 | [ biān jiǎn bù mén ] | secteur frontalier |  |
部级部门 | [ bù jí bù mén ] | départements ministériels |  |
第三部门 | [ dì sān bù mén ] | troisième secteur |  |
工艺部门 | [ gōng yì bù mén ] | secteur de la technologie |  |
公营部门 | [ gōng yíng bù mén ] | secteur public |  |
公职部门 | [ gōng zhí bù mén ] | secteur public |  |
国外部门 | [ guó wài bù mén ] | département des Affaires étrangères |  |
海关部门 | [ hǎi guān bù mén ] | département des douanes |  |
航空部门 | [ háng kōng bù mén ] | secteur de l'aviation |  |
机构部门 | [ jī gòu bù mén ] | secteur des établissements |  |
经济部门 | [ jīng jì bù mén ] | secteur économique |  |
计生部门 | [ jì shēng bù mén ] | département de la santé |  |
军警部门 | [ jūn jǐng bù mén ] | service en uniforme |  |
军事部门 | [ jūn shì bù mén ] | branche militaire |  |
立法部门 | [ lì fǎ bù mén ] | pouvoir législatif |  |
民营部门 | [ mín yíng bù mén ] | secteur privé |  |
民政部门 | [ mín zhèng bù mén ] | département des affaires civiles |  |
情报部门 | [ qíng bào bù mén ] | agence de renseignement |  |
商业部门 | [ shàng yè bù mén ] | service commercial |  |
生产部门 | [ shēng chǎn bù mén ] | secteur de la production |  |
私营部门 | [ sī yíng bù mén ] | secteur privé |  |
文化部门 | [ wén huà bù mén ] | secteur de la culture |  |
医疗部门 | [ yī liáo bù mén ] | secteur de la santé |  |
直线部门 | [ zhí xiàn bù mén ] | organisme opérationnel / organisme d'exécution |  |
支柱部门 | [ zhī zhù bù mén ] | composante / pôle / pilier (OSCE) |  |
海外部门科 | | Section des bureaux extérieurs |  |
多部门方桉 | | programmes multisectoriels |  |
多部门活动 | [ duō bù mén huó dòng ] | activités multisectorielles |  |
全部门办法 | [ quán bù mén bàn fǎ ] | approche sectorielle |  |
私营部门司 | [ sī yíng bù mén sī ] | Division du secteur privé |  |
林业部门审查 | | Evaluation du secteur forestier |  |
应急服务部门 | | service d'urgence |  |
空间仪器部门 | | Département des instruments spatiaux |  |
警察部门首长 | | Chef de la composante police |  |
私营部门筹款 | | appel de fonds dans le secteur privé / collecte de fonds dans le secteur privé |  |
公共部门改革 | | réforme du secteur public |  |
新兴部门基金 | | Fonds d'investissement dans les secteurs émergents |  |
私营部门论坛 | | Forum du secteur privé |  |
公共部门治理 | | gouvernance dans le secteur publique / gestion du secteur public |  |
正规经济部门 | | secteur structuré de l'économie |  |
私营部门发展 | | développement du secteur privé |  |
多部门信息网 | | Réseau d'information multisectorielle |  |
药物管制部门 | | administration chargée du contrôle des drogues |  |
安保部门改革 | [ ān bǎo bù mén gǎi gé ] | réforme du secteur de la sécurité |  |
第四支柱部门 | [ dì sì zhī zhù bù mén ] | pilier "reconstruction économique" (pilier IV) de la MINUK |  |
国家气象部门 | [ guó jiā qì xiàng bù mén ] | Services météorologiques nationaux |  |
军事部门首长 | [ jūn shì bù mén shǒu zhǎng ] | Chef de la composante militaire |  |
私营部门倡议 | [ sī yíng bù mén chàng yì ] | Initiative concernant le secteur privé |  |
英国政府部门 | [ yīng guó zhèng fǔ bù mén ] | Départements exécutifs du Royaume-Uni |  |
自然科学部门 | [ zì rán kē xué bù mén ] | Secteur des sciences naturelles |  |
编写文件的部门 | | département auteur |  |
非正规经济部门 | | secteur non structuré de l'économie / secteur informel / économie souterraine / économie parallèle / économie clandestine |  |
私营部门发展股 | | unité de promotion du secteur privé |  |
采矿部门协调股 | | Groupe de coordination du secteur minier |  |
私营部门基金会 | | Private Sector Foundation |  |
安保部门改革科 | [ ān bǎo bù mén gǎi gé kē ] | Section de la réforme du secteur de la sécurité |  |
安全部门改革股 | [ ān quán bù mén gǎi gé gǔ ] | Groupe de la réforme du secteur de la sécurité |  |
多部门伙伴关系 | [ duō bù mén huǒ bàn guān xì ] | partenariat multisectoriel |  |
普惠性金融部门 | [ pǔ huì xìng jīn róng bù mén ] | secteur financier accessible à tous |  |
私营部门筹款科 | [ sī yíng bù mén chóu kuǎn kē ] | Section de la collecte de fonds auprès du secteur privé |  |
私营部门筹款组 | [ sī yíng bù mén chóu kuǎn zǔ ] | Groupe des appels de fonds dans le secteur privé |  |
部委、部门和机构 | | ministères, départements et agences |  |
棉花部门调整方桉 | | programme d'ajustement dans l'industrie cotonnière |  |
私营部门发展方桉 | | Programme de développement du secteur privé |  |
服务部门分类清单 | | Classification sectorielle des services |  |
对环境敏感的部门 | | secteur intégrant l'environnement |  |
能源部门审查会议 | | Réunion d'examen sectoriel sur l'énergie |  |
能源部门评价方桉 | | Programme d'évaluation du secteur énergétique |  |
环境工作的部门化 | | sectorialisation de l'environnement |  |
规划和部门项目股 | | Groupe de la planification et des projets intersectoriels |  |
安保部门支助干事 | | spécialiste de l'appui au secteur de la sécurité |  |
金融部门评估方桉 | | Programme d'évaluation du secteur financier |  |
工业部门和环境司 | | Division des secteurs industriels et de l'environnement |  |
政策和部门分析司 | | Division des politiques et de l'analyse sectorielle |  |
教育部门支助方桉 | | Programme d'appui au secteur de l'enseignement |  |
私营部门反腐措施 | | Mesure de lutte contre la corruption dans le secteur privé |  |
家计部门账户手册 | | manuel sur les comptes du secteur des ménages |  |
公共部门账户手册 | | manuel sur les comptes du secteur public |  |
公共部门管理小组 | [ gōng gòng bù mén guǎn lǐ xiǎo zǔ ] | Groupe de la gestion du secteur public |  |
国家气象水文部门 | [ guó jiā qì xiàng shuǐ wén bù mén ] | Service météorologique et hydrologique national |  |
美国联邦行政部门 | [ měi guó lián bāng xíng zhèng bù mén ] | Administration américaine |  |