"进入" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 进入 | [ jìn rù ] | entrer / rejoindre / adhérer | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 进入 | |||||||
| 进入性 | degré d'indiscrétion / degré d'intrusion (Délégation française) | ![]() | |||||
| 进入点 | point d'entrée | ![]() | |||||
| 进入战略 | stratégie d'entrée / séquence de déclenchement du déploiement | ![]() | |||||
| 进入高度 | [ jìn rù gāo dù ] | entrer en altitude / atteindre une grande hauteur | ![]() | ||||
| 进入轨道 | [ jìn rù guǐ dào ] | entrer en orbite | ![]() | ||||
| 进入环境 | [ jìn rù huán jìng ] | pénétration dans l'environnement | ![]() | ||||
| 进入角色 | [ jìn rù jué sè ] | entrer dans le personnage / se mettre dans la peau de | ![]() | ||||
| 进入宽度 | [ jìn rù kuān dù ] | entrée de largeur | ![]() | ||||
| 进入深度 | [ jìn rù shēn dù ] | entrer en profondeur | ![]() | ||||
| 进入许可 | [ jìn rù xǔ kě ] | Autorisation d'entrée | ![]() | ||||
| 进入大气层 | [ jìn rù dà qì céng ] | Rentrée atmosphérique | ![]() | ||||
| 进入性视察 | [ jìn rù xìng shì chá ] | inspection intrusive | ![]() | ||||
| 进入黄金时段 | [ jìn rù huáng jīn shí duàn ] | avant-soirée | ![]() | ||||
| 进入环境途径 | [ jìn rù huán jìng tú jìng ] | chaine de pénétration dans l'environnement / voie de transfert dans l'environnement / cheminement dans l'environnement | ![]() | ||||
| 进入退休年龄 | [ jìn rù tuì xiū nián líng ] | atteindre l'âge de la retraite | ![]() | ||||
| 进入校准墨色 | [ jìn rù xiào zhǔn mò sè ] | Entrer dans le calibrage de l'encre | ![]() | ||||
| 进入准备就绪 | [ jìn rù zhǔn bèi jiù xù ] | Entrer en préparation / Être prêt à entrer | ![]() | ||||
| 进入资本市场工作组 | [ jìn rù zī běn shì chǎng gōng zuò zǔ ] | Groupe de travail sur l'accès aux marchés financiers | ![]() | ||||
| 进入扩大规模的制造阶段 | passer à l'échelle industrielle / passer à l'étape de la production | ![]() | |||||
Entrées contenant 进入 | |||||||
| 可进入 | [ kě jìn rù ] | accessible | ![]() | ||||
| 协议进入 | droit d'accès négocié | ![]() | |||||
| 自由进入 | libre accès | ![]() | |||||
| 强行进入 | pénétration par la force / pénétration de vive force | ![]() | |||||
| 不可进入 | [ bù kě jìn rù ] | inaccessible | ![]() | ||||
| 管理进入 | [ guǎn lǐ jìn rù ] | accès réglementé / accès contrôlé / (parfois) modalités d'accès | ![]() | ||||
| 禁止进入 | [ jìn zhǐ jìn rù ] | Interdiction d'entrer | ![]() | ||||
| 容易进入 | [ róng yì jìn rù ] | facile à entrer / accessible | ![]() | ||||
| 新进入者 | [ xīn jìn rù zhě ] | nouveau venu / nouveau arrivant | ![]() | ||||
| 再次进入 | [ zài cì jìn rù ] | réentrer / entrer à nouveau | ![]() | ||||
| 准许进入 | [ zhǔn xǔ jìn rù ] | autoriser l'entrée / permission d'entrer | ![]() | ||||
| 失败的进入 | [ shī bài de jìn rù ] | échec d'entrée | ![]() | ||||
| 有管理的进入 | accès réglementé / accès contrôlé / (parfois) modalités d'accès | ![]() | |||||
| 预先进入阵地 | prépositionnement | ![]() | |||||
| 你被拒绝进入德国 | [ nǐ bèi jù jué jìn rù dé guó ] | Vous êtes refusé d'entrer en Allemagne. | ![]() | ||||
| 你是怎样进入德国的 | [ nǐ shì zěn yàng jìn rù dé guó de ] | Comment es-tu entré en Allemagne ? | ![]() | ||||
| 使妇女进入发展的主流 | intégration des femmes au développement | ![]() | |||||
| 推动社会资本进入文化产业 | encourager la société à investir dans l'industrie culturelle | ![]() | |||||
| 以零关税、免配额方式进入市场 | accès aux marchés en franchise de droits et hors quota | ![]() | |||||
| 关于释放生物进入环境的信息资源 | Réseau international d'information sur la libération d'organismes dans l'environnement | ![]() | |||||
| 立即、无阻碍、无条件和无限制进入 | droit d'accéder immédiatement, sans entrave, inconditionnellement et sans restriction / accès immédiat, inconditionnel, sans entrave ni restriction | ![]() | |||||
