|
"规则" en français |
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
|
|
规则 | [ guī zé ] | régulier / règle / règlement |  |
Entrées commençant par 规则 |
规则化 | [ guī zé huà ] | régularité |  |
规则性 | [ guī zé xìng ] | régularité |  |
规则系统 | [ guī zé xì tǒng ] | algorithme |  |
规则委员会 | | Comité du règlement |  |
规则和条例股 | | Groupe des questions administratives et réglementaires |  |
规则和人事手册科 | | Section des règlements et du Manuel d'administration du personnel |  |
规则和程序委员会 | | Comité du règlement intérieur |  |
规则和司法惯例委员会 | | Commission du règlement et des règles de pratique judiciaire |  |
Entrées contenant 规则 |
D20规则 | | D20 System |  |
FSS规则 | [ fssguī zé ] | Recueil international de règles applicables aux systèmes de protection contre l'incendie / Recueil FSS |  |
不规则 | [ bù guī zé ] | dérèglement |  |
潜规则 | [ qián guī zé ] | règle secrète, tacite, officieuse |  |
半规则 | [ bàn guī zé ] | quasi régulier |  |
游戏规则 | [ yóu xì guī zé ] | règles du jeu |  |
议事规则 | [ yì shì guī zé ] | règlement intérieur |  |
交通规则 | [ jiāo tōng guī zé ] | règles de circulation / règles de la route |  |
洪特规则 | | Règle de Hund |  |
行政规则 | | règle administrative / disposition du Règlement administratif (Caisse des pensions) |  |
汉堡规则 | | Convention des Nations Unies sur le transport de marchandises par mer / Régles de Hambourg |  |
半圆规则 | | critère du demi-cercle / règle du demi-cercle |  |
正面规则 | | formule / règle positive |  |
就近规则 | | règle de proximité |  |
推定规则 | | règle de présomption |  |
解释规则 | | règle d'interprétation |  |
东京规则 | | Règles minima des Nations Unies pour l'élaboration de mesures non privatives de liberté / Règles de Tokyo |  |
拘押规则 | | règles de la route |  |
转换规则 | | critères de changement de niveau d'inspection |  |
日落规则 | | règle de la mise en sommeil |  |
证据规则 | | règlement de preuve |  |
互动规则 | | règles d'interaction |  |
证伪规则 | | règle de la réfutabilité |  |
安全规则 | [ ān quán guī zé ] | règle de sécurité |  |
北京规则 | [ běi jīng guī zé ] | Ensemble de règles minima des Nations Unies concernant l'administration de la justice pour mineurs / Règles de Pékin |  |
测深规则 | [ cè shēn guī zé ] | contrainte de profondeur / contrainte bathymétrique |  |
法律规则 | [ fǎ lǜ guī zé ] | règle substantielle / règle législative |  |
反面规则 | [ fǎn miàn guī zé ] | contrainte / règle négative |  |
法庭规则 | [ fǎ tíng guī zé ] | règlement du Tribunal |  |
法院规则 | [ fǎ yuàn guī zé ] | règlement de la Cour |  |
负号规则 | [ fù hào guī zé ] | règle des signes (math.) |  |
海牙规则 | [ hǎi yá guī zé ] | Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement et protocole de signature / Règles de La Haye 1924 |  |
接触规则 | [ jiē chù guī zé ] | règles d'engagement et de comportement |  |
接战规则 | [ jiē zhàn guī zé ] | règles d'engagement et de comportement |  |
决策规则 | [ jué cè guī zé ] | algorithme de décision / test |  |
马氏规则 | [ mǎ shì guī zé ] | Règle de Markovnikov |  |
顺序规则 | [ shùn xù guī zé ] | Nomenclature Cahn-Ingold-Prelog |  |
统一规则 | [ tǒng yī guī zé ] | Cim |  |
推理规则 | [ tuī lǐ guī zé ] | Règle d'inférence |  |
训练规则 | [ xùn liàn guī zé ] | règle d'encadrement |  |
60海里规则 | [ 60hǎi lǐ guī zé ] | formule pied du talus plus 60 milles / formule des 60 M au-delà du pied du talus |  |
18电子规则 | [ 1 8 diàn zǐ guī zé ] | Règle des 18 électrons |  |
不规则变星 | | Variable irrégulière |  |
八隅体规则 | | Règle de l'octet |  |
半规则变星 | | Variable semi-régulière |  |
原产地规则 | | règles d'origine |  |
不规则地形 | | topographie irrégulière, topographie accidentée / relief vigoureux |  |
不规则星系 | [ bù guī zé xīng xì ] | galaxie irrégulière |  |
对角线规则 | [ duì jué xiàn guī zé ] | Relation diagonale |  |
休克尔规则 | [ xiū kè ěr guī zé ] | règle de Hückel (chimie) |  |
正字法规则 | [ zhèng zì fǎ guī zé ] | règle orthographique |  |
查依采夫规则 | | Règle de Zaïtsev |  |
足球比赛规则 | | Lois du jeu |  |
目视飞行规则 | | règles de vol à vue |  |
暂行议事规则 | | règlement intérieur provisoire |  |
事故调查规则 | | Code de normes internationales et de pratiques recommandées applicables à une enquête de sécurité sur un accident de mer ou un incident de mer / Code pour les enquêtes sur les accidents |  |
统一担保规则 | | Règles uniformes relatives aux garanties |  |
欧洲监狱规则 | | Règles pénitentiaires européennes |  |
英美编目规则 | | Règles de catalogage anglo-américaines |  |
总部开会规则 | | règle du siège |  |
审慎经营规则 | | règle prudentielle |  |
安全技术规则 | [ ān quán jì shù guī zé ] | règle de sécurité |  |
不规则三角形 | [ bù guī zé sān jiǎo xíng ] | triangle scalène (math.) |  |
不规则四边形 | [ bù guī zé sì biān xíng ] | trapèze / quadrilatère irrégulier |  |
不规则型冰山 | [ bù guī zé xíng bīng shān ] | iceberg de glacier |  |
沉积厚度规则 | [ chén jī hòu duó guī zé ] | formule de l'épaisseur des sédiments / formule T / critère de l'épaisseur des sédiments |  |
道路交通规则 | [ dào lù jiāo tōng guī zé ] | réglementation de la circulation routière |  |
东京回合规则 | [ dōng jīng huí hé guī zé ] | Codes issus des négociations commerciales multilatérales de Tokyo |  |
改变游戏规则 | [ gǎi biàn yóu xì guī zé ] | changer les règles du jeu / repousser les objectifs / modifier les conditions / reculer l'échéance |  |
孟加拉湾规则 | [ mèng jiā lā wān guī zé ] | règle relative au golfe du Bengale |  |
数值修约规则 | [ shù zhí xiū yuē guī zé ] | Arrondi |  |
罗伯特议事规则 | | Robert's Rules of Order |  |
程序和证据规则 | | règlement de procédure et de preuve |  |
柏林水资源规则 | | Règles de Berlin sur les ressources en eau de 2004 / Règles de Berlin sur les ressources en eau |  |
不规则的叁角网 | | réseau irrégulier de triangles |  |
查塔姆大厦规则 | | règle de confidentialité de Chatham House / règles de Chatham House |  |
滥用反倾销规则 | | recours excessif aux mesures anti-dumping |  |
社会学方法的规则 | | Les Règles de la méthode sociologique |  |
原产地规则委员会 | | Comité sur les règles d'origine |  |
索赔程序暂行规则 | | Règles provisoires pour les procédures de réclamations |  |
欧洲内陆水道规则 | | Code européen des voies de navigation intérieure |  |
欧洲社会保障规则 | | Code européen de sécurité sociale |  |
武装冲突适用规则 | | règles applicables dans les conflits armés |  |
原产地规则工作组 | | Groupe de travail des règles d'origine |  |
人马座矮不规则星系 | | Sagittaire (galaxie naine irrégulière) |  |
飞马座矮不规则星系 | | DDO 216 |  |
海峡航行规则和建议 | | Règles applicables à la navigation dans les détroits |  |
标准规则区域间顾问 | | Conseiller interrégional pour l'application des règles |  |
联合国行政法庭规则 | | Règlement du Tribunal administratif des Nations Unies |  |
使明规则战胜潜规则 | | que les règles clairement définies s'imposent aux règles cachées / faire en sorte que les règles explicites l'emportent sur les règles implicites |  |
全球金融新规则联盟 | [ quán qiú jīn róng xīn guī zé lián méng ] | Coalition Nouvelles règles pour la finance mondiale |  |
液化气运输船舶规则 | [ yè huà qì yùn shū chuán bó guī zé ] | Recueil de règles sur les transporteurs de gaz |  |
大陆架委员会议事规则 | | Règlement intérieur de la Commission des limites du plateau continental |  |
渔民和渔船的安全规则 | | Recueil de règles de sécurité pour les pêcheurs et les navires de pêche |  |
规约与程序和取证规则 | | Statut et Règlement de procédure et de preuve |  |
商业单据托收统一规则 | | Règles uniformes pour l'encaissement de papier commercial |  |
国际水生动物卫生规则 | | Code sanitaire international pour les animaux aquatiques |  |
国际货物销售统一规则 | | Règles uniformes régissant la vente internationale d'objets mobiliers corporels |  |
国际海运危险货物规则 | [ guó jì hǎi yùn wēi xiǎn huò wù guī zé ] | Code maritime international des marchandises dangereuses / Code IMDG |  |
国际消防安全系统规则 | [ guó jì xiāo fáng ān quán xì tǒng guī zé ] | Recueil international de règles applicables aux systèmes de protection contre l'incendie / Recueil FSS |  |