"怅" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
悵
Radical
Bushou
心
Nb. Traits
4
Composition
Nb. Traits
7
Structure
Décomp.
忄 + 长
Méthodes d'entrée
Pinyin
chang4
Kanji /
Cangjie PPO
心心人 Sijiao
920.3
Wubi
NTAY
Encodages (hexa)
Unicode
U+6005
GB2312
E2EA
| |||||||
| 怅 | [ chàng ] | déçu / désappointé / vexé | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 怅 | |||||||
| 怅然 | [ chàng rán ] | désappointé / déçu / vexé / contrarié | ![]() | ||||
| 怅惘 | [ chàng wǎng ] | égaré / indolent | ![]() | ||||
| 怅怅然 | [ chàng chàng rán ] | déçu | ![]() | ||||
Entrées contenant 怅 | |||||||
| 惆怅 | [ chóu chàng ] | mélancolie / tristesse / affliction | ![]() | ||||
| 惆怅若失 | [ chóu chàng ruò shī ] | se sentir abattu (idiome) | ![]() | ||||
