"娃" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
娃
Radical
Bushou
女
Nb. Traits
3
Composition
Nb. Traits
9
Structure
Décomp.
女 + 圭
Méthodes d'entrée
Pinyin
wa2
Kanji /
Cangjie VGG
女土土 Sijiao
4441.4
Wubi
VFFG
CNS 11643
1-505F
Encodages (hexa)
Unicode
U+5A03
GB2312
CDDE
BIG5
ABBD
| |||||||
| 娃 | [ wá ] | poupée / bébé | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 娃 | |||||||
| 娃娃 | [ wá wa ] | poupée / bébé / petit enfant | ![]() | ||||
| 娃儿 | [ wá ér ] | enfant (famil.) | ![]() | ||||
| 娃子 | [ wá zi ] | bébé / petit enfant | ![]() | ||||
| 娃哈哈 | [ wá hā hā ] | Wahaha | ![]() | ||||
| 娃娃脸 | [ wá wa liǎn ] | visage de bébé / visage de poupée | ![]() | ||||
| 娃娃鱼 | [ wá wa yú ] | salamandre géante | ![]() | ||||
| 娃娃装 | [ wá wa zhuāng ] | robe baby-doll | ![]() | ||||
| 娃娃兵 | [ wá wa bīng ] | Enfant soldat | ![]() | ||||
| 娃娃菜 | [ wá wa cài ] | petit chou chinois | ![]() | ||||
| 娃娃车 | [ wá wa chē ] | poussette / landau | ![]() | ||||
| 娃娃亲 | [ wá wa qīn ] | fiançailles arrangées de mineurs | ![]() | ||||
| 娃娃生 | [ wá wa shēng ] | rôle d'infant dans un opéra, généralement joué par un enfant acteur | ![]() | ||||
| 娃娃音 | [ wá wa yīn ] | voix enfantine / voix de bébé | ![]() | ||||
Entrées contenant 娃 | |||||||
| 福娃 | [ fú wá ] | Fuwa | ![]() | ||||
| 夏娃 | [ xià wá ] | Ève | ![]() | ||||
| 女娃 | [ nǚ wá ] | Nüwa | ![]() | ||||
| 淫娃 | [ yín wá ] | fille débauchée / salope | ![]() | ||||
| 伊娃 | [ yī wá ] | Eva | ![]() | ||||
| 爱娃 | [ ài wá ] | Eva | ![]() | ||||
| 阿娃 | [ ā wá ] | Ava / Hawa | ![]() | ||||
| 带娃 | [ dài wá ] | s'occuper d'un bébé / prendre soin d'un jeune enfant | ![]() | ||||
| 厄娃 | [ è wá ] | Eve (la première femme selon la Bible) | ![]() | ||||
| 鸡娃 | [ jī wá ] | poussin / (néologisme vers 2020) organiser un régime quotidien d'activités pour son enfant / un enfant dont la vie est ainsi régimentée | ![]() | ||||
| 卡娃 | [ kǎ wá ] | Kawa / poupée kawaii | ![]() | ||||
| 遛娃 | [ liù wá ] | sortir son enfant se promener | ![]() | ||||
| 露娃 | [ lù wá ] | Lua | ![]() | ||||
| 媚娃 | [ mèi wá ] | Veela | ![]() | ||||
| 萌娃 | [ méng wá ] | petit enfant mignon | ![]() | ||||
| 奈娃 | [ nài wá ] | Neva | ![]() | ||||
| 男娃 | [ nán wá ] | gars / mec | ![]() | ||||
| 萨娃 | [ sà wá ] | Salwa | ![]() | ||||
| 晒娃 | [ shài wá ] | partager excessivement des photos, etc. de son enfant sur les réseaux sociaux / sharenting | ![]() | ||||
| 套娃 | [ tào wá ] | matriochka / poupées russes | ![]() | ||||
| 小娃 | [ xiǎo wá ] | enfant | ![]() | ||||
| 洋娃娃 | [ yáng wá wa ] | poupée / pépée | ![]() |
| 布娃娃 | [ bù wá wa ] | poupée de chiffon | ![]() |
| 吉娃娃 | [ jí wá wa ] | chihuahua (chien) | ![]() |
| 迪尔娃 | [ dí ěr wá ] | Dilva | ![]() |
| 豆豆娃 | [ dòu dòu wá ] | Poupée en forme de haricot / petit enfant | ![]() |
| 放牛娃 | [ fàng niú wá ] | gardien de vaches / jeune berger | ![]() |
| 放羊娃 | [ fàng yáng wá ] | berger | ![]() |
| 瓜娃子 | [ guā wá zi ] | (dial.) imbécile / idiot | ![]() |
| 夹娃娃 | [ jiā wá wa ] | (coll.) provoquer un avortement (Tw) | ![]() |
