"同一" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 同一 | [ tóng yī ] | même / identique | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 同一 | |||||||
| 同一天 | [ tóng yī tiān ] | le même jour | ![]() | ||||
| 同一性 | [ tóng yī xìng ] | identité (genre...) | ![]() | ||||
| 同一挂 | [ tóng yī guà ] | (famil.) avoir beaucoup en commun (avec qqn) / bien s'entendre l'un avec l'autre | ![]() | ||||
| 同一律 | [ tòng yī lǜ ] | principe d'identité | ![]() | ||||
| 同一个人 | [ tóng yī gè rén ] | la même personne | ![]() | ||||
| 同一条路 | [ tóng yī tiáo lù ] | le même chemin / la même route | ![]() | ||||
| 同一个制造厂的 | [ tóng yī gè zhì zào chǎng de ] | du même fabricant / de la même usine | ![]() | ||||
| 同一个世界同一个梦想 | [ tóng yī gè shì jiè tóng yī gè mèng xiǎng ] | Un monde, un rêve | ![]() | ||||
| 同一个世界,同一个梦想 | [ tóng yī gè shì jiè , tóng yī gè mèng xiǎng ] | Un monde, un rêve (slogan des J.O. 2008 à Pékin) | ![]() | ||||
Entrées contenant 同一 | |||||||
| 非同一般 | [ fēi tóng yì bān ] | exceptionnel / hors du commun | ![]() | ||||
| 不同一般 | [ bù tóng yī bān ] | inhabituel / exceptionnel | ![]() | ||||
| 合用同一地点 | co-localisation | ![]() | |||||
| 达到同一水平 | [ dá dào tóng yī shuǐ píng ] | atteindre le même niveau | ![]() | ||||
| 性同一性障碍 | [ xìng tóng yī xìng zhàng ài ] | trouble de l'identité de genre | ![]() | ||||
| 在同一条线上 | [ zài tóng yī tiáo xiàn shàng ] | sur la même ligne | ![]() | ||||
| 处在同一平面上 | [ chù zài tóng yī píng miàn shàng ] | être sur le même plan | ![]() | ||||
| 用同一块版印刷 | [ yòng tóng yī kuài bǎn yìn shuà ] | imprimer sur la même plaque | ![]() | ||||
| 禁止同一罪名而受两次审理的原则 | principe de l'autorité de la chose jugée / règle non bis in idem | ![]() | |||||
