"加强" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 加强 | [ jiā qiáng ] | renforcer / fortifier | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 加强 | |||||||
| 加强剂 | [ jiā qiǎng jì ] | vaccination de rappel / injection de rappel / rappel | ![]() | ||||
| 加强肋 | [ jiā qiáng lèi ] | renforcement des côtes | ![]() | ||||
| 加强针 | [ jiā qiáng zhēn ] | (dose de) rappel de vaccin | ![]() | ||||
| 加强针 | [ jiā qiǎng zhēn ] | vaccination de rappel / injection de rappel / rappel | ![]() | ||||
| 加强监测 | renforcement de la surveillance | ![]() | |||||
| 加强看管 | soutien intensif | ![]() | |||||
| 加强管制 | [ jiā qiáng guǎn zhì ] | contrôle accru (Convention de Bâle) / contrôle renforcé | ![]() | ||||
| 加强合作 | [ jiā qiang hé zuò ] | renforcer la coopération | ![]() | ||||
| 加强控制 | [ jiā qiáng kòng zhì ] | resserrer son contrôle | ![]() | ||||
| 加强力度 | [ jiā qiáng lì dù ] | renforcer l'intensité / accroître la force | ![]() | ||||
| 加强人权 | [ jiā qiǎng rén quán ] | Renforcement de l'action dans le domaine des droits de l'homme | ![]() | ||||
| 加强语气 | [ jiā qiáng yǔ qì ] | renforcer le ton | ![]() | ||||
| 加强紧迫感 | aiguiser le sens de l'urgence / être plus conscient de l'urgence / sens aigu de l'urgence | ![]() | |||||
| 加强法治中心 | Centro de Apoyo al Estado de Derecho | ![]() | |||||
| 加强研究小组 | Groupe de renforcement de la recherche | ![]() | |||||
| 加强安保项目 | projet de renforcement de la sécurité | ![]() | |||||
| 加强法治方桉 | Programme de renforcement de l'état de droit | ![]() | |||||
| 加强师德建设 | renforcer la déontologie professionnelle du corps enseignant / aiguiser chez le professeur, le sens de la déontologie | ![]() | |||||
| 加强个人修养 | rechercher le perfectionnement intellectuel et moral / se perfectionner | ![]() | |||||
| 加强定位软件 | [ jiā qiǎng dìng wèi ruǎn jiàn ] | Progiciel cartographique de poursuite | ![]() | ||||
| 加强人权方案 | [ jiā qiǎng rén quán fāng àn ] | Programme de renforcement des droits de l'homme | ![]() | ||||
| 加强信任措施 | [ jiā qiǎng xìn rèn cuò shī ] | Mesures de renforcement de la confiance | ![]() | ||||
| 加强的备用安排 | dispositif amélioré d'intervention rapide | ![]() | |||||
| 加强安全的措施 | mesures visant à renforcer la sécurité | ![]() | |||||
| 加强保健制度司 | [ jiā qiǎng bǎo jiàn zhì duó sī ] | Division du renforcement des services de santé | ![]() | ||||
| 加强问责制方案 | [ jiā qiǎng wèn zé zhì fāng àn ] | Programme d'amélioration de la responsabilité | ![]() | ||||
| 加强对妇女的承诺 | Engagements renforcés en faveur des femmes | ![]() | |||||
| 加强国际安全宣言 | Déclaration sur le renforcement de la sécurité internationale | ![]() | |||||
| 加强司法廉正小组 | Groupe judiciaire sur le renforcement de l'intégrité de la justice / Groupe sur l'intégrité de la magistrature | ![]() | |||||
| 加强停火制度协定 | Accord relatif au renforcement du régime de cessez-le-feu | ![]() | |||||
| 加强的常设理事会 | Conseil permanent renforcé | ![]() | |||||
| 加强减灾能力倡议 | [ jiā qiǎng jiǎn zāi néng lì chàng yì ] | Initiative pour le renforcement des capacités d'intervention en cas de catastrophes | ![]() | ||||
| 加强机构建设方案 | [ jiā qiǎng jī gòu jiàn shè fāng àn ] | Programme de renforcement institutionnel | ![]() | ||||
| 加强人权全球方案 | [ jiā qiǎng rén quán quán qiú fāng àn ] | Programme mondial de renforcement de l'action dans le domaine des droits de l'homme | ![]() | ||||
| 加强迅速部署能力 | [ jiā qiǎng xùn sù bù shǔ néng lì ] | moyens à déploiement rapide renforcés | ![]() | ||||
| 加强号卫星运载火箭 | Augmented Satellite Launch Vehicle | ![]() | |||||
| 加强司法制度委员会 | Commission de renforcement de la justice | ![]() | |||||
| 加强型卫星运载火箭 | lanceur de satellites perfectionné | ![]() | |||||
| 加强研究能力工作组 | Groupe de travail pour le renforcement de la capacité de recherche | ![]() | |||||
| 加强航空安全行动计划 | Plan d'action pour renforcer le dispositif de sûreté de l'aviation | ![]() | |||||
| 加强非洲维和能力项目 | Renforcement des capacités africaines de maintien de la paix | ![]() | |||||
| 加强全球裁军与防扩散 | Renforcer le désarmement et la non-prolifération dans le monde | ![]() | |||||
| 加强森林管理能力方桉 | Programme de renforcement des capacités de gestion forestière | ![]() | |||||
| 加强宏观经济政策协调 | renforcer la coordination des politiques macroéconomiques / viser une meilleure coordination des politiques macroéconomiques | ![]() | |||||
| 加强社会管理能力建设 | renforcer la capacité de gestion des affaires sociales | ![]() | |||||
| 加强经济合作框架协定 | [ jiā qiǎng jīng jì hé zuò kuàng jià xié dìng ] | accord-cadre sur le renforcement de la coopération économique | ![]() | ||||
| 加强卫生系统资助窗口 | [ jiā qiǎng wèi shēng xì tǒng zī zhù chuāng kǒu ] | GAVI Alliance pour le renforcement des systèmes de santé | ![]() | ||||
| 加强优惠的重债穷国倡议 | initiative PPTE renforcée | ![]() | |||||
| 加强非洲资源调动和交付 | Améliorer la mobilisation et la distribution des ressources en Afrique / Initiative Armada | ![]() | |||||
| 加强环境统计政府间工作组 | Groupe de travail intergouvernemental sur l'amélioration des statistiques de l'environnement | ![]() | |||||
| 加强国家和社区的抗灾能力 | Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015: pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes | ![]() | |||||
| 加强东南欧合作高级别会议 | Conférence de haut niveau pour le renforcement de la coopération en Europe du Sud-est | ![]() | |||||
| 加强非洲国家科技能力会议 | Réunion sur le renforcement des capacités scientifiques et techniques des pays africains | ![]() | |||||
| 加强区域活动加勒比讲习班 | Atelier pour les Caraïbes sur le renforcement de l'activité régionale | ![]() | |||||
| 加强联合国组织的作用工作组 | Groupe de travail sur le raffermissement du rôle de l'Organisation des Nations Unies | ![]() | |||||
| 加强本组织廉正建设信托基金 | Fonds d'affectation pour le renforcement de l'infrastructure de l'Organisation pour une plus grande intégrité | ![]() | |||||
| 加强发展管理和权力下放能力 | Renforcement des capacités pour la gestion et la décentralisation du développement | ![]() | |||||
| 加强保护易受攻击目标工作组 | Groupe de travail sur le renforcement de la protection des cibles vulnérables | ![]() | |||||
| 加强国际公务员制度问题小组 | [ jiā qiǎng guó jì gōng wù yuán zhì duó wèn tí xiǎo zǔ ] | Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale | ![]() | ||||
| 加强青年行动能力的达喀尔战略 | Stratégie de Dakar pour le renforcement de la capacité d'action des jeunes | ![]() | |||||
| 加强中美洲区域和平与安全宣言 | Déclaration sur le renforcement de la paix et de la sécurité en Amérique centrale | ![]() | |||||
| 加强能力建设促进发展实效机制 | Mécanisme Asie-Pacifique de renforcement des capacités pour un développement plus efficace | ![]() | |||||
| 加强和统一联合国安保管理系统 | renforcement et uniformisation du système de gestion de la sécurité | ![]() | |||||
| 加强无核国家安全保障国际公约 | convention internationale sur le renforcement des garanties de la sécurité des États non nucléaires | ![]() | |||||
| 加强同最贫穷国家和人民的合作 | Initiative pour l'intensification de la coopération avec les pays et les peuples les plus démunis | ![]() | |||||
| 加强保障制度的效力并提高其效益 | Renforcement de l'efficacité et amélioration du rendement du système des garanties | ![]() | |||||
| 加强东部和中部非洲农业研究协会 | Association pour le renforcement de la recherche agricole en Afrique orientale et centrale | ![]() | |||||
| 加强人道主义事务协调厅信托基金 | Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement du Bureau de la coordination des affaires humanitaires | ![]() | |||||
| 加强协调联合国人道主义紧急援助 | Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence de l'Organisation des Nations Unies | ![]() | |||||
| 加强人权委员会机制的效力工作组 | groupe de travail sur le renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission des droits de l'homme | ![]() | |||||
| 加强太平洋区域免疫方桉伙伴关系 | Partenariats pour le renforcement des programmes de vaccination dans la région du Pacifique | ![]() | |||||
| 加强边境管制和国际反恐合作宣言 | Déclaration sur le renforcement des contrôles frontaliers et de la coopération internationale dans la lutte contre le terrorisme | ![]() | |||||
| 加强非洲男女共同参与发展的能力 | Renforcement des capacités de développement intégrant hommes et femmes en Afrique | ![]() | |||||
| 加强吉尔吉斯斯坦外交部信托基金? | Fonds de confiance pour le renforcement du ministère des Affaires étrangères au Kirghizistan | ![]() | |||||
| 加强国际行动促进纳米比亚独立计划 | Plan pour l'intensification de l'action internationale pour l'indépendance de la Namibie | ![]() | |||||
| 加强国际人道主义伙伴关系区域会议 | Réunion régionale sur le renforcement des partenariats humanitaires internationaux | ![]() | |||||
| 加强提高妇女地位国家机构区域会议 | réunion régionale sur le renforcement des mécanismes nationaux pour la promotion de la femme | ![]() | |||||
| 加强私营部门在发展中的作用信托基金 | Fonds de confiance pour l'amélioration du rôle du secteur privé dans le développement | ![]() | |||||
| 加强越南金融政策和机构瑞典信托基金 | Fonds de confiance de Suède pour le renforcement des politiques financières et des institutions au Viêt Nam | ![]() | |||||
| 加强联合国救灾协调员办事处信托基金 | Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastrophe | ![]() | |||||
| 加强公共服务改革中社会对话实用指南 | guide pratique du dialogue social dans la réforme de la fonction publique | ![]() | |||||
| 加强家庭和战胜贫困的最佳做法汇总表 | Matrice de bonnes pratiques pour la consolidation de la cellule familiale et la lutte contre la pauvreté | ![]() | |||||
| 加强成员国间经济和商业合作行动计划 | Plan d'action destiné à renforcer la coopération économique et commerciale entre les Etats membres | ![]() | |||||
| 加强协调今后国际分类工作的战略计划 | Plan pour améliorer la coordination des futurs travaux sur les classsifications internationales | ![]() | |||||
| 加强国际行动支持纳米比亚独立国际会议 | Conférence internationale sur l'intensification de l'action internationale à l'appui de l'indépendance de la Namibie | ![]() | |||||
| 加强最不发达国家圆桌会议进程信托基金 | Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement du processus de rondes dans les PMA | ![]() | |||||
| 加强私营部门在发展中的作用机构间会议 | Réunion interinstitutions pour le renforcement de la participation du secteur privé au développement | ![]() | |||||
Entrées contenant 加强 | |||||||
| 特征加强 | amplification des formes du relief / amplification des accidents topographiques | ![]() | |||||
| 为了加强 | [ wèi le jiā qiáng ] | pour renforcer / afin de renforcer | ![]() | ||||
| 语气加强 | [ yǔ qì jiā qiáng ] | renforcement de l'intonation / intensification du ton | ![]() | ||||
| 步兵加强营 | bataillon d'infanterie renforcé | ![]() | |||||
| 步兵加强连 | compagnie d'infanterie renforcée | ![]() | |||||
| 相互加强的毒性 | toxicités chevauchantes (prop.) | ![]() | |||||
| 动力驱动加强器 | [ dòng lì qū dòng jiā qiǎng qì ] | moteur Power Drive Booster | ![]() | ||||
| 非洲加强能力计划 | Plan de renforcement de la capacité du Programme en Afrique | ![]() | |||||
| 着力加强人力建设 | Investir dans le capital humain | ![]() | |||||
| "加强城市安全"方桉 | programme "Safer Cities" | ![]() | |||||
| 应急后勤干预加强小组 | Equipe renforcée d'intervention logistique d'urgence | ![]() | |||||
| 提倡环境健康加强方桉 | Programme renforcé pour la promotion de l'hygiène du milieu | ![]() | |||||
| 非缔约国加强合作方桉 | Programme de renforcement de la coopération des Parties non contractantes | ![]() | |||||
| 改革和加强金融部门倡议 | Initiative pour la réforme et le renforcement du secteur financier | ![]() | |||||
| 哈拉雷加强合作行动宣言 | Déclaration de Harare sur le renforcement de l'action collective | ![]() | |||||
| 友好、合作和加强相互安全条约 | Accord sur l'amitié, la coopération et le renforcement de la sécurité mutuelle | ![]() | |||||
| 非军事化和加强文职权力咨询股 | Groupe consultatif pour la démilitarisation et le renforcement du pouvoir civil | ![]() | |||||
| 关于加强经济关系的太平洋协定 | Accord du Forum des Îles du Pacifique sur le resserrement des liens économiques (prop.) | ![]() | |||||
| 通过控制麻疹加强非洲免疫服务 | Renforcement des services de vaccination par le biais la lutte contre la rougeole en Afrique | ![]() | |||||
| 美洲国家组织海地加强民主特派团 | Mission spéciale de l'OEA visant à renforcer la démocratie en Haïti | ![]() | |||||
| 关于进一步加强区域一体化的宣言 | Déclaration relative à la poursuite de l'intégration régionale | ![]() | |||||
| 妇女参与加强企业经营能力新网络 | Women into the New Network for Entrepreneurial Reinforcement | ![]() | |||||
| 柬埔寨加强扫雷行动能力信托基金 | Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement des capacités concernant les opérations de déminage au Cambodge | ![]() | |||||
| 建立和加强非洲工业产权制度项目 | Projet de création et de renforcement de systèmes de propriété intellectuelle en Afrique | ![]() | |||||
| 减少森林砍伐和退化与加强环境服务 | programme thématique relatif à la réduction du déboisement et de la dégradation des forêts et la valorisation des services environnementaux des forêts tropicales | ![]() | |||||
| 中美洲贸易便利化和加强竞争力倡议 | Initiative méso-américaine pour la facilitation du commerce et le renforcement de la compétitivité | ![]() | |||||
| 关于加强达尔富尔安全状况的议定书 | Protocole relatif à l'amélioration de la situation sécuritaire au Darfour | ![]() | |||||
| 对南非实行并加强武器禁运国际讨论会 | Séminaire international sur la mise en oeuvre et le renforcement de l'embargo sur les armes contre l'Afrique du Sud | ![]() | |||||
| 联合国宪章和加强联合国作用特别委员会 | Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation | ![]() | |||||
| 澳大利亚-新西兰加强经济关系贸易协定 | Accord commercial entre l'Australie et la Nouvelle-Zélande dans le cadre de relations économiques plus étroites | ![]() | |||||
| 关于加强美洲间热带金枪鱼委员会的公约 | Convention relative au renforcement de la Commission interaméricaine du thon tropical | ![]() | |||||
| 关于加强联合国和改革安全理事会的宣言 | Déclaration sur le renforcement de l'Organisation des Nations Unies et la réforme du Conseil de sécurité | ![]() | |||||
