"位置" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 位置 | [ wèi zhi ] | place / position | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 位置 | |||||||
| 位置线 | ligne de position / lieu géométrique de position / lieu de position | ![]() | |||||
| 位置图 | [ wèi zhì tú ] | carte de situation / tableau d'assemblage des cartes | ![]() | ||||
| 位置修正 | point de recalage (navigation aérienne) / point remarquable / point identifiable / point caractéristique du terrain (topographie) | ![]() | |||||
| 位置误差 | erreur sur la position / erreur de position / erreur en position | ![]() | |||||
| 位置保持 | [ wèi zhì bǎo chí ] | maintien en poste / maintien en position | ![]() | ||||
| 位置错乱 | [ wèi zhi cuò luàn ] | désordre de position / confusion de position | ![]() | ||||
| 位置公差 | [ wèi zhì gōng chā ] | tolérance de position | ![]() | ||||
| 位置精度 | [ wèi zhì jīng duó ] | exactitude du positionnement (navigation) | ![]() | ||||
| 位置确定 | [ wèi zhi què dìng ] | détermination de la position / localisation | ![]() | ||||
| 位置调整 | [ wèi zhi tiáo zhěng ] | ajustement de position | ![]() | ||||
| 位置效应 | [ wèi zhì xiào yìng ] | effet de position | ![]() | ||||
| 位置精确度 | [ wèi zhì jīng què dù ] | précision de localisation | ![]() | ||||
| 位置误差放大因子 | dilution de la précision spatiale (prop.) / dilution de la précision en position (prop.) | ![]() | |||||
Entrées contenant 位置 | |||||||
| 当前位置 | [ dāng qián wèi zhì ] | position actuelle | ![]() | ||||
| 地理位置 | [ dì lǐ wèi zhi ] | géolocalisation | ![]() | ||||
| 广告位置 | [ guǎng gào wèi zhì ] | espace publicitaire | ![]() | ||||
| 发端位置 | point de départ / point d'origine | ![]() | |||||
| 进攻位置 | position d'attaque | ![]() | |||||
| 突击位置 | position d'assaut | ![]() | |||||
| 安装位置 | [ ān zhuāng wèi zhì ] | lieu d'installation | ![]() | ||||
| 插接位置 | [ chā jiē wèi zhì ] | position de connexion | ![]() | ||||
| 程序位置 | [ chéng xù wèi zhì ] | emplacement du programme / position du programme | ![]() | ||||
| 初始位置 | [ chū shǐ wèi zhì ] | position initiale | ![]() | ||||
| 电邮位置 | [ diàn yóu wèi zhi ] | adresse e-mail | ![]() | ||||
| 翻转位置 | [ fān zhuǎn wèi zhì ] | position inversée / retournement de position | ![]() | ||||
| 改变位置 | [ gǎi biàn wèi zhi ] | changer de position | ![]() | ||||
| 高程位置 | [ gāo chéng wèi zhì ] | position d'altitude / élévation | ![]() | ||||
| 光标位置 | [ guāng biāo wèi zhi ] | position du curseur | ![]() | ||||
| 轨道位置 | [ guǐ dào wèi zhì ] | position orbitale / position sur orbite | ![]() | ||||
| 活化位置 | [ huó huà wèi zhì ] | site actif | ![]() | ||||
| 尖端位置 | [ jiān duān wèi zhì ] | position de pointe / position avancée | ![]() | ||||
| 降级位置 | [ jiàng jí wèi zhì ] | position de rétrogradation | ![]() | ||||
| 开始位置 | [ kāi shǐ wèi zhi ] | position de départ | ![]() | ||||
| 靠窗位置 | [ kào chuāng wèi zhi ] | place près de la fenêtre | ![]() | ||||
| 空白位置 | [ kòng bái wèi zhi ] | espace vide / emplacement vide | ![]() | ||||
| 领先位置 | [ lǐng xiān wèi zhi ] | position de leader | ![]() | ||||
| 起动位置 | [ qǐ dòng wèi zhì ] | position de départ | ![]() | ||||
| 确定位置 | [ què dìng wèi zhì ] | déterminer la position / fixer la position | ![]() | ||||
| 射击位置 | [ shè jī wèi zhi ] | position de tir | ![]() | ||||
| 停车位置 | [ tíng chē wèi zhi ] | place de parking, stationnement | ![]() | ||||
| 停机位置 | [ tíng jī wèi zhì ] | position d'arrêt | ![]() | ||||
| 外国位置 | [ wài guó wèi zhi ] | position étrangère | ![]() | ||||
| 相对位置 | [ xiāng duì wèi zhi ] | position relative | ![]() | ||||
| 移动位置 | [ yí dòng wèi zhi ] | changer de position | ![]() | ||||
| 粘附位置 | [ zhān fù wèi zhì ] | position d'adhésion | ![]() | ||||
| 占有位置 | [ zhàn yǒu wèi zhi ] | occuper une position / avoir une position | ![]() | ||||
| 正常位置 | [ zhèng cháng wèi zhì ] | position normale | ![]() | ||||
| 终端位置 | [ zhōng duān wèi zhì ] | position terminale | ![]() | ||||
| 中间位置 | [ zhōng jiān wèi zhì ] | position intermédiaire | ![]() | ||||
| 靠过道位置 | [ kào guò dào wèi zhi ] | place près de l'allée | ![]() | ||||
| 离合器位置 | [ lí hé qì wèi zhì ] | position de l'embrayage | ![]() | ||||
| 摄象机位置 | [ shè xiàng jī wèi zhì ] | position de l'objectif | ![]() | ||||
| 水平位置图 | [ shuǐ píng wèi zhì tú ] | coupe transversale des horizons | ![]() | ||||
| 在适当位置 | [ zài shì dàng wèi zhì ] | en place | ![]() | ||||
| 测定地雷位置 | localisation des mines / repérage des mines | ![]() | |||||
| 尺寸位置要求 | [ chǐ cun wèi zhì yào qiú ] | exigences de taille et de position | ![]() | ||||
| 叼牙调节位置 | [ diāo yá diào jié wèi zhì ] | position de réglage de la dent | ![]() | ||||
| 建立您的位置 | [ jiàn lì nín de wèi zhì ] | établir votre position | ![]() | ||||
| 美式足球位置 | [ měi shì zú qiú wèi zhì ] | Position (football américain) | ![]() | ||||
| 在制定的位置 | [ zài zhì dìng de wèi zhì ] | à l'emplacement prévu | ![]() | ||||
| 职业培训位置 | [ zhí yè péi xùn wèi zhì ] | poste de formation professionnelle | ![]() | ||||
| 中心重心位置 | [ zhōng xīn zhòng xīn wèi zhì ] | centre de gravité / position centrale | ![]() | ||||
| 最显著的位置 | [ zuì xiǎn zhù de wèi zhì ] | la position la plus remarquable | ![]() | ||||
| 地面位置显示器 | indicateur de position au sol | ![]() | |||||
| 安装地点的位置 | [ ān zhuāng dì diǎn de wèi zhì ] | emplacement d'installation | ![]() | ||||
| 地点或位置变更 | [ dì diǎn huò wèi zhì biàn gèng ] | changement de lieu ou de position | ![]() | ||||
| 复制到当前位置 | [ fù zhì dào dāng qián wèi zhì ] | Copier à l'emplacement actuel | ![]() | ||||
| 全球位置测定系统 | [ quán qiú wèi zhì cè dìng xì tǒng ] | système de positionnement global / GPS | ![]() | ||||
| 源-接收器同位置放 | configuration sources-capteurs à déport nul | ![]() | |||||
| 安放印刷测控条的位置 | [ ān fàng yìn shuà cè kòng tiáo de wèi zhì ] | Position de placement de la barre de contrôle d'impression | ![]() | ||||
| 遇难位置指示无线电信标 | radiobalise de localisation des sinistres / balise de détresse | ![]() | |||||
| 把人民放在心中最高位置 | réserver au peuple la plus haute place dans son coeur / placer le peuple au coeur de ses préoccupations | ![]() | |||||
| 在当前位置创建快捷方式 | [ zài dāng qián wèi zhì chuàng jiàn kuài jié fāng shì ] | Créer un raccourci à l'emplacement actuel | ![]() | ||||
| 其位置符合人机工程学要求 | [ qí wèi zhì fú hé rén jī gōng chéng xué yào qiú ] | Sa position respecte les exigences de l'ergonomie. | ![]() | ||||
| 因此这样就须在制定的位置 | [ yīn cǐ zhè yàng jiù xū zài zhì dìng de wèi zhì ] | Ainsi, cela doit être à l'endroit prévu. | ![]() | ||||
| 人道主义人员和设施所在位置 | emplacement humanitaire | ![]() | |||||
| 因此这样就须在制定的位置吊起机车 | [ yīn cǐ zhè yàng jiù xū zài zhì dìng de wèi zhì diào qǐ jī chē ] | Ainsi, il faut suspendre la locomotive à l'endroit prévu. | ![]() | ||||
