"不尽" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 不尽 | [ bù jìn ] | pas complètement / sans cesse | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 不尽 | |||||||
| 不尽根 | [ bù jìn gēn ] | surd (math.) | ![]() | ||||
| 不尽然 | [ bù jìn rán ] | pas toujours / pas entièrement / pas nécessairement vrai / pas tout à fait correct | ![]() | ||||
| 不尽职 | [ bù jìn zhí ] | négligent / non professionnel | ![]() | ||||
| 不尽人意 | [ bù jìn rén yì ] | peu satisfaisant | ![]() | ||||
| 不尽义务 | [ bù jìn yì wù ] | ne pas remplir ses obligations / ne pas s'acquitter de ses devoirs | ![]() | ||||
| 不尽如人意 | [ bù jìn rú rén yì ] | décevant / insatisfaisant | ![]() | ||||
Entrées contenant 不尽 | |||||||
| 数不尽 | [ shù bu jìn ] | incalculable / innombrable | ![]() | ||||
| 数不尽 | [ shǔ bu jìn ] | innombrable | ![]() | ||||
| 除不尽 | [ chú bù jìn ] | indivisible (math.) | ![]() | ||||
| 取之不尽 | [ qǔ zhī bù jìn ] | inépuisable | ![]() | ||||
| 感激不尽 | [ gǎn jī bù jìn ] | (expr. idiom.) être infiniment reconnaissant à qqn / ne pouvoir suffisamment remercier | ![]() | ||||
| 书不尽言 | [ shū bù jìn yán ] | Je n'ai pas fini de parler / J'ai encore beaucoup à dire. | ![]() | ||||
| 言不尽意 | [ yán bù jìn yì ] | (expr. idiom.) les mots ne peuvent pas exprimer pleinement ce qui est dans mon coeur (pour terminer une lettre) | ![]() | ||||
| 受用不尽 | [ shòu yòng bu jìn ] | inépuisable / qui apporte des bénéfices sans fin | ![]() | ||||
| 共轭不尽根 | [ gòng è bù jìn gēn ] | (math.) surdité conjuguée | ![]() | ||||
| 取之不尽,用之不竭 | [ qǔ zhī bù jìn , yòng zhī bù jié ] | approvisionnement illimité (de) / inépuisable | ![]() | ||||
| 知无不言,言无不尽 | [ zhī wú bù yán , yán wú bù jìn ] | litt. ne rien cacher de ce qu'il sait, ne s'arrêter avant d'avoir tout dit (idiome) / fig. franc / direct | ![]() | ||||
| 野火烧不尽,春风吹又生 | [ yě huǒ shāo bù jìn , chūn fēng chuī yòu shēng ] | Le feu de prairie ne peut être éteint, le vent du printemps fait renaître. | ![]() | ||||
