"一点" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 一点 | [ yī diǎn ] | (un) peu de | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 一点 | |||||||
| 一点儿 | [ yī diǎn r ] | un peu | ![]() | ||||
| 一点点 | [ yī diǎn diǎn ] | un petit peu / une pincée / un brin / une once / un tantinet | ![]() | ||||
| 一点不 | [ yī diǎn bù ] | pas du tout | ![]() | ||||
| 一点也不 | [ yī diǎn yě bù ] | pas le moins du monde / il n'y a pas moyen / absolument pas | ![]() | ||||
| 一点一滴 | [ yī diǎn yī dī ] | peu à peu / petit à petit | ![]() | ||||
| 一点一点 | [ yī diǎn yī diǎn ] | petit à petit / morceau par morceau / graduellement | ![]() | ||||
| 一点点钱 | [ yī diǎn diǎn qián ] | un peu d'argent | ![]() | ||||
| 一点都不 | [ yī diǎn dōu bù ] | pas du tout | ![]() | ||||
| 一点就通 | [ yī diǎn jiù tōng ] | comprendre l'autre sans avoir besoin d'explication | ![]() | ||||
| 一点邻域 | [ yī diǎn lín yù ] | (math.) environnement d'un point | ![]() | ||||
| 一点儿东西 | [ yì diǎn er dōng xī ] | un peu de chose / quelque chose | ![]() | ||||
| 一点也不是 | [ yī diǎn yě bù shì ] | même pas un peu | ![]() | ||||
| 一点也没有 | [ yī diǎn yě méi yǒu ] | même pas un peu | ![]() | ||||
| 一点一点地 | [ yī diǎn yī diǎn de ] | petit à petit / peu à peu | ![]() | ||||
| 一点水一个泡 | [ yī diǎn shuǐ yī gè pào ] | honnête et digne de confiance (idiome) | ![]() | ||||
| 一点也听不懂 | [ yī diǎn yě tīng bù dǒng ] | je ne comprends pas du tout | ![]() | ||||
| 一点对多点链路 | [ yī diǎn duì duō diǎn liàn lù ] | liaison point-multipoint | ![]() | ||||
Entrées contenant 一点 | |||||||
| 差一点 | [ chà yī diǎn ] | pas tout à fait / à peu près / à peu de choses près / presque / un peu moins | ![]() | ||||
| 有一点 | [ yǒu yī diǎn ] | être un peu... (péjor.) | ![]() | ||||
| 十一点 | [ shí yī diǎn ] | onze heures | ![]() | ||||
| 慢一点 | [ màn yī dia ] | Ralentis un peu / Un peu plus lent | ![]() | ||||
| 廿一点 | [ niàn yī diǎn ] | Blackjack (jeu) | ![]() | ||||
| 在一点 | [ zài yì diǎn ] | à un point | ![]() | ||||
| 差一点儿 | [ chà yī diǎn r ] | presque / de justesse | ![]() | ||||
| 二十一点 | [ èr shí yī diǎn ] | blackjack | ![]() | ||||
| 十一点半 | [ shí yī diǎn bàn ] | Onze heures et demie | ![]() | ||||
| 有一点儿 | [ yǒu yī diǎn r ] | être un peu... (péjor.) | ![]() | ||||
| 再吃一点 | [ zài chī yì dian ] | Mange encore un peu / Reprends un peu à manger | ![]() | ||||
| 这一点上 | [ zhè yī diǎn shàng ] | à cet égard | ![]() | ||||
| 江湖一点诀 | [ jiāng hú yī diǎn jué ] | technique spéciale | ![]() | ||||
| 灵犀一点通 | [ líng xī yī diǎn tōng ] | rapport mental / ressemblance d'esprit / lien spirituel | ![]() | ||||
| 十一点三十 | [ shí yī diǎn sān shí ] | Onze heures trente | ![]() | ||||
| 下午一点半 | [ xià wǔ yī diǎn bàn ] | Une heure et demie de l'après-midi | ![]() | ||||
| 在这一点上 | [ zài zhè yī diǎn shàng ] | à ce stade | ![]() | ||||
| 不见一点踪影 | [ bù jiàn yī diǎn zōng yǐng ] | aucune trace à voir | ![]() | ||||
| 使集中到一点 | [ shǐ jí zhōng dào yī diǎn ] | concentrer en un point | ![]() | ||||
| 心有灵犀一点通 | [ xīn yǒu líng xī yī diǎn tōng ] | c&oelig / urs liés en un seul, tout comme le rhinocéros proverbial communique l'émotion télépathiquement à travers sa seule corne (idiome) / fig. deux c&oelig / urs battent à l'unisson | ![]() | ||||
| 二十一点五十五 | [ èr shi yī diǎn wǔ shí wǔ ] | vingt et une heures cinquante-cinq | ![]() | ||||
| 搞出一点名堂来 | [ gǎo chū yī diǎn míng táng lái ] | faire quelque chose de remarquable / se faire un nom | ![]() | ||||
| 往往人们忽略这一点 | [ wǎng wǎng rén men hū lüè zhè yī diǎn ] | Les gens oublient souvent ce point. | ![]() | ||||
| 中国似乎有一点牛起来的感觉 | [ zhōng guó sì hū yǒu yī diǎn niú qǐ lái de gǎn jué ] | La Chine semble avoir un peu de caractère. | ![]() | ||||
