Traduction de TRISTE en chinois
Résultats précis
伤心
shāng xīn
难过
nán guò
悲哀
bēi āi
凄凉
qī liáng
沉闷
chén mèn
郁闷
yù mèn
悲伤
bēi shāng
伤感
shāng gǎn
辛酸
xīn suān
伤悲
shāng bēi
郁郁
yù yù
烦闷
fán mèn
可叹
kě tàn
凄楚
qī chǔ
悲切
bēi qiè
凄清
qī qīng
悲恸
bēi tòng
灰心丧气
huī xīn sàng qì
悲
bēi
悄
qiǎo
哀
āi
闷
mēn
萧
xiāo
郁
yù
凄
qī
忡
chōng
悴
cuì
惆
chóu
懑
mèn
悒
yì
茕
qióng
衋
xì
triste (arch.)
郁郁寡欢
yù yù guǎ huān
凄恻
qī cè
憯
cǎn
惙
chuò
悁
juān
怞
zhòu
怲
bǐng
慬
jǐn
悽
qī
不快乐
bù kuài lè
伤心的
shāng xīn de
Résultats approximatifs
恨不得
hèn bu de
心酸
xīn suān
se sentir triste
凄美
qī měi
凄厉
qī lì
triste et aigu
倍感
bèi gǎn
se sentir encore plus... / être très (triste, solitaire, ravi, etc.)
很伤心
hěn shāng xīn
très triste
愁眉苦脸
chóu méi kǔ liǎn
(expr. idiom.) avoir une mine triste et soucieuse / faire triste figure / être triste comme un bonnet de nuit / avoir l'air chagrin / avoir la mine chagrine / avoir l'air triste / faire piètre figure / faire triste mine
面红耳赤
miàn hóng ěr chì
愁容
chóu róng
air sombre / mine triste et soucieuse
臭名昭著
chòu míng zhāo zhù
(expr. idiom.) être tristement célèbre / de triste renom / de triste notoriété /
infâme惴惴不安
zhuì zhuì bù ān
(expr. idiom.) être triste et anxieux / être en émoi
身败名裂
shēn bài míng liè
perdre et son rang et sa réputation / se perdre en laissant derrière soi un triste renom / homme discrédité
哀婉
āi wǎn
离歌
lí gē
chant d'adieu (triste)
愁
chóu
惴
zhuì
triste et inquiet
哀而不伤
āi ér bù shāng
(expr. idiom.) triste sans être dramatique / sans sentimentalité exagérée
冷冷清清
lěng lěng qīng qīng
悲催
Hélas ! / Que c'est triste ! / Quel dommage !
撕心裂肺
sī xīn liè fèi
A vous fendre le coeur / extrêmement triste
哀鸽
āi gē
Tourterelle triste
让伤心
ràng shāng xīn
faire le deuil / être triste
极为伤心
jí wéi shāng xīn
désespérément triste
悲酸
bēi suān
amer et triste
嗔色
chēn sè
air en colère ou triste
家八哥
jiā bā gē
martin triste (oiseau)
面带愁容
miàn dài chóu róng
avec un air triste / ayant l'air mélancolique / avec un air inquiet
冷清清
lěng qīng qīng