Traduction de PLAINE MARÏ¿½CAGEUSE en chinois
中原
zhōng yuán
plaine centrale / centre de la plaine / Chine centrale
姨夫
yí fu
le mari de la soeur du père / mari de tante paternelle /
oncle姑夫
gū fu
mari de la soeur du père / mari de tante paternelle /
oncle侄女婿
zhí nǚ xù
le mari de la fille du frère / le mari de la nièce
侄女婿
zhí nǚ xu
mari de la fille du frère / mari de la nièce
原
yuán
夫
fū
夫妇
fū fù
乌龟
wū guī
平原
píng yuán
汉子
hàn zi
平地
píng dì
河畔
hé pàn
bord de l'eau / plaine fluviale
燎原
liáo yuán
mettre le feu à une plaine
一马平川
yī mǎ píng chuān
(expr. idiom.) vaste étendue de terrains plats /
plaine老儿
lǎo ér
鸾凤
luán fèng
mari et femme
莽原
mǎng yuán
vaste plaine steppique
丈夫
zhàng fu
老公
lǎo gong
前夫
qián fū
婆婆
pó po
女婿
nǚ xù
嫁人
jià rén
(pour une femme) se marier /
épouser / prendre un mari
公公
gōng gong
出嫁
chū jià
se marier (pour une femme) / prendre un mari
两口子
liǎng kǒu zi
mari et femme
郎君
láng jūn
honorable mari et maître (arch.) / playboy de famille riche /
souteneur老公公
lǎo gōng gong
大伯
dà bó
beau-frère (frère aîné du mari) / oncle paternel (frère aîné du père) / terme de politesse pour s'adresser à un homme âgé
婆家
pó jia
famille du mari
姨丈
yí zhàng
mari de la soeur de la mère
公婆
gōng pó
beau-père et belle-mère / beaux-parents (parents du mari)
小姑
xiǎo gū
夫婿
fū xù
(lit.) mari
叔公
shū gōng
grand oncle / jeune frère du grand-père / frère cadet du père du mari
老伴儿
lǎo bàn r
mari ou femme (d'un vieux couple marié)
相公
xiàng gong
seigneur /
maître / jeune homme / prostitué (n.m.) /
giton / joueur de mahjong disqualifié par inadvertance / cher mari
烈女
liè nǚ
femme qui meurt en combattant pour son honneur ou qui suit son mari dans la mort
姊夫
zǐ fu
soeur ainée du mari
良人
liáng rén
mari (arch.)
老公
lǎo gōng
(famil.) mari
女婿
nǚ xu
跟人
gēn rén
(pour une femme) se marier /
épouser / prendre un mari
小三
xiǎo sān
troisième partie dans un mariage / (se réfère généralement à la maitresse de son mari)
小叔
xiǎo shū
相夫教子
xiàng fū jiào zǐ
(expr. idiom.) aider son mari et éduquer les enfants / être femme au foyer
抛绣球
pāo xiù qiú
(expr. idiom.) jeter une balle brodée / choisir un mari
表姐夫
biǎo jiě fu
mari d'une cousine plus âgée via une ligne féminine
姑
gū
tante paternelle / jeune fille /
religieuse / soeur du mari / en attendant / pour le moment
叔
shū
oncle / frère cadet du père / frère cadet du mari / (nom de famille)
相敬如宾
xiāng jìng rú bīn
(expr. idiom.) traiter l'autre comme un invité d'honneur / respect mutuel entre mari et femme
大伯子
dà bǎi zi
(famil.) le frère aîné du mari
悬河
xuán hé
rivière "suspendue"(une rivière encaissée dont le lit est plus haut que la plaine d'inondation environnante ) / (lit.) cascade /
cataracte / (fig.) torrent de mots
外子
wài zǐ
mon honorable mari
孙女婿
sūn nǚ xu
mari de la fille de son fils / mari de la petite-fille
姒
sì
femme ou concubine sénior du mari du plus vieux frère (arch.) / plus vieille soeur (vieille)
嫜
zhāng
père du mari
窊
wā
plaine marécageuse
夫唱妇随
fū chàng fù suí
(expr. idiom.) le mari chante, la femme l'accompagne / harmonie conjugale / bonne entente dans le couple
三从四德
sān cóng sì dé
les trois injonctions morales confucéennes pour les femmes, à savoir : obéir à son père, son mari et son fils, ainsi que les quatre vertus que sont la morale, le charme physique, la bienséance de la parole et l'ardeur au travail
关中地区
guān zhōng dì qū
plaine de Guanzhong
冲积平原
chōng jī píng yuán
Plaine alluviale
东欧平原
dōng ōu píng yuán
plaine d'Europe de l'Est
河漫滩
hé màn tān
plaine alluviale
华北平原
huá běi píng yuán
Grande plaine du Nord de la Chine
关中平原
guān zhōng píng yuán
plaine de Guanzhong
师丈
shī zhàng
mari de l'enseignante
两口儿
liǎng kǒu r
绿头巾
lǜ tóu jīn
bandeau vert / (mari) cocu
深海平原
shēn hǎi píng yuán
plaine abyssale
嘉南平原
jiā nán píng yuán
plaine de Jianan
潘诺尼亚平原
Plaine de Pannonie
襟兄
jīn xiōng
mari de la soeur ainée de sa femme
公母俩
gōng mǔ liǎ
mari et femme
襟弟
jīn dì
mari de la soeur cadette de l'épouse
耦居
ǒu jū
vivre ensemble (comme mari et femme)
家娘
jiā niáng
mère du mari (dial.)
姊丈
zǐ zhàng
soeur ainée du mari
公爹
gōng diē
père du mari
中央平原
Plaine indo-gangétique
西西伯利亚平原
xī xī bó lì yà píng yuán
Plaine de Sibérie occidentale
守活寡
shǒu huó guǎ
rester à la maison pendant que le mari est parti /
veuve堂妹夫
táng mèi fu
mari d'une cousine plus jeune par l'intermédiaire d'une lignée masculine
叔婆
shū pó
tante par mariage / tante du mari / la femme du jeune frère du père du mai
金龟婿
jīn guī xù
riche beau-fils / mari riche
表妹夫
biǎo mèi fu
mari d'une cousine plus jeune via une ligne féminine
阿尔戈深海平原
plaine abyssale d'Argo
娣姒
dì sì
belle-soeur (arch.) / diverses concubines d'un mari (arch.)
挨千刀的
ái qiān dāo de
(expr. idiom.) qui mérite mille coups de couteau /
mari /
époux伯叔
bó shū
frère du père (oncle) / frère du mari (beau-frère)
卡门的丈夫
kǎ mén de zhàng fū
Mari Carmen
外甥女婿
wài sheng nǚ xù
mari de la fille de la soeur
矢口真里
shǐ kǒu zhēn lǐ
Mari Yaguchi
海水昂热
hǎi shuǐ áng rè
外甥女婿
wài sheng nǚ xu
le mari de la fille de sa soeur
如意郎君
rú yì láng jūn
mari idéal
马里若泽
mǎ lǐ ruò zé
Mari jose
马里阿霹雳
mǎ lǐ ā pī lì
Mari pili