Traduction de LA NUIT TOMBE en chinois
深夜
shēn yè
tard dans la nuit / heure avancée de la nuit / nuit profonde
彻夜
chè yè
la nuit entière / du soir au matin / ne pas dormir de la nuit / faire une nuit blanche /
veiller连夜
lián yè
la nuit même / toute la nuit / de nuit / jour et nuit
当夜
dāng yè
la même nuit / la nuit même / cette nuit-là
坟墓
fén mù
夜里
yè li
pendant la nuit / la nuit
夜色
yè sè
scène de nuit / lumière tamisée de la nuit
留宿
liú sù
retenir un hôte pour la nuit / rester pour passer la nuit
半夜三更
bàn yè sān gēng
tard dans la nuit / dans la nuit profonde / en pleine nuit
还魂
huán hún
revenir d'outre-tombe /
ressusciter / recycler (des déchets)
稀烂
xī làn
réduit en bouillie / tombé en pièces
扫墓
sǎo mù
balayer les tombes (des ancêtres) / Fête de Qing Ming /
Qingmingjie / se recueillir devant la tombe de qqn
风烛残年
fēng zhú cán nián
ses derniers jours / avoir un pied dans la tombe
夜阑人静
yè lán rén jìng
(expr. idiom.) le reste de la nuit / tard la nuit
三更
sān gēng
tard dans la nuit / au plus profond de la nuit
前晚
qián wǎn
nuit dernière / nuit précédente
夜行
yè xíng
marche de nuit / départ de nuit /
nocturne三更半夜
sān gēng bàn yè
dans la profondeur de la nuit / tard dans la nuit
夜长梦多
yè cháng mèng duō
(expr. idiom.) bon nombre de rêves peuvent se produire lors d'une longue nuit / plus la nuit est longue, plus on fait de rêves / plus le temps passe, plus il y a de changements, de complications à craindre / avec le temps la situation change
夜视仪
yè shì yí
viseur de nuit / dispositif de tir de nuit
守夜人
shǒu yè rén
veilleur de nuit / sentinelle de nuit
披星戴月
pī xīng dài yuè
(expr. idiom.) un châle d'étoiles jeté sur les épaules et la lune pour chapeau / travailler jour et nuit / voyager à la belle étoile / se lever à l'aube et rentrer à la nuit tombée
阴宅
yīn zhái
tombe (terme de feng shui)
晚上
wǎn shang
晚安
wǎn ān
正好
zhèng hǎo
妓女
jì nǚ
夜晚
yè wǎn
过夜
guò yè
每晚
měi wǎn
de nuit
夜总会
yè zǒng huì
整夜
zhěng yè
toute la nuit
黑夜
hēi yè
nuit noire
夜间
yè jiān
夜班
yè bān
service de nuit
通宵
tōng xiāo
toute la nuit
熬夜
áo yè
日夜
rì yè
jour et nuit
傍晚
bàng wǎn
昨夜
zuó yè
nuit dernière
长夜
cháng yè
longue et sombre nuit / (fig.) longue période de misère et d'oppression
睡袍
shuì páo
chemise de nuit
夜幕
yè mù
obscurité (de la nuit)
良宵
liáng xiāo
nuit agréable
自掘坟墓
zì jué fén mù
creuser sa propre tombe
夜以继日
yè yǐ jì rì
(expr. idiom.) jour et nuit / effort acharné et constant
露宿
lù sù
passer la nuit en plein air
出生入死
chū shēng rù sǐ
(expr. idiom.) du berceau à la tombe / passer par le feu et l'eau /
courageux / prêt à risquer sa vie
月夜
yuè yè
nuit de pleine Lune
落井下石
luò jǐng xià shí
(expr. idiom.) jeter des pierres sur qqn qui est tombé dans un puits / frapper une personne faible ou affaiblie / tirer sur l'ambulance
杞人忧天
qǐ rén yōu tiān
(expr. idiom.) comme l'homme de Qi qui craignait que le ciel lui tombe sur la tête / (fig.) craintes infondées / vaines alarmes
昼夜
zhòu yè
风平浪静
fēng píng làng jìng
(expr. idiom.) calme et tranquille / sans la moindre agitation / Le vent est tombé et les vagues se sont apaisées
夜猫子
yè māo zi
chouette / oiseau de nuit / qqn qui dort tard / qqn avec une riche vie nocturne
隔夜
gé yè
la nuit / la journée précédente
夏夜
xià yè
nuit d'été
入夜
rù yè
tombée de la nuit
晚霜
wǎn shuāng
crème de nuit (cosmétique)
多多益善
duō duō yì shàn
(expr. idiom.) plus il y en aura, mieux cela vaudra / abondance de biens ne nuit pas
夜市
yè shì
marché de nuit
夜深人静
yè shēn rén jìng
(expr. idiom.) dans le milieu de la nuit
蛾子
é zi
hétérocères (papillons de nuit)
前仆后继
qián pū hòu jì
(expr. idiom.) l'un tombe, l'autre suit / avancer par vagues successives
夜航
yè háng
vol de nuit
夜壶
yè hú
vase de nuit / pot de chambre
夜袭
yè xí
attaque de nuit
死难
sǐ nàn
mort accidentelle / mort pour la patrie / tombé au champ d'honneur
消夜
xiāo yè
collation de nuit
当夜
dàng yè
cette nuit
薄暮
bó mù
星夜
xīng yè
nuit étoilée
墓葬
mù zàng
夜车
yè chē
train de nuit
及时雨
jí shí yǔ
pluie opportune / pluie de saison / surnom de l'un des personnages d'Au Bord de l'eau / aide opportune / aide qui tombe à pic
夜来香
yè lái xiāng
tubéreuse / cestreau nocturne / jasmin de nuit
墓道
mù dào
chemin menant à une tombe
打更
dǎ gēng
battre les veilles / faire une ronde de nuit
更深
gēng shēn
tard dans la nuit
硬卧
yìng wò
couchette dure (dans un train de nuit)
月下
yuè xià
sous la lune / la nuit / au clair de Lune
井下
jǐng xià
lapider qqn déjà tombé dans le puits / précipiter la chute de qqn / accabler un malheureux
初夜
chū yè
début de soirée / nuit de noces / (fig.) première rencontre sexuelle
宵夜
xiāo yè
collation au milieu de la nuit
迪厅
dí tīng
采花
cǎi huā
cueillir des fleurs / entrer dans des maisons pendant la nuit afin de violer des femmes
夜视
yè shì
vision de nuit
半夜里
bàn yè lǐ
au milieu de la nuit / vers minuit
每夜
měi yè
chaque nuit / toutes les nuits
五更
wǔ gēng
cinquième des cinq périodes de surveillance de la nuit de 03h00 à 05h00 (arch.)
深更半夜
shēn gēng bàn yè
(expr. idiom.) dans la nuit profonde
白夜
bái yè
nuit blanche
好睡
hǎo shuì
bonne nuit
二更
èr gēng
seconde des cinq périodes de surveillance de la nuit 21:00-23:00 (arch.)
晨昏
chén hūn
matin et crépuscule / jour et nuit
四更
sì gēng
quatrième des cinq périodes de surveillance de nuit de 01h00 à 03h00 (arch.)
守岁
shǒu suì
兼收并蓄
jiān shōu bìng xù
(expr. idiom.) recueillir tout sans discernement / prendre tout ce qui vous tombe entre les mains
黑灯瞎火
hēi dēng xiā huǒ
obscurité totale / noir complet / nuit noire
古墓葬
gǔ mù zàng
ancien tombeau / ancienne tombe
行将就木
xíng jiāng jiù mù
(expr. idiom.) avoir un pied dans la tombe / être au seuil de la mort
晚
wǎn
夜
yè
宿
sù
宿
xiǔ
nuit / (classificateur pour les nuits)
墓
mù
坟
fén
夕
xī
宵
xiāo
梆
bāng
bois creux des veilleurs de nuit
日日夜夜
rì rì yè yè
jour et nuit
开天辟地
kāi tiān pì dì
(expr. idiom.) la création du monde / depuis la création du monde / depuis que le monde est monde / depuis la nuit des temps
蛾
é
papillon de nuit
魂牵梦萦
hún qiān mèng yíng
彻夜不眠
chè yè bù mián
ne pas trouver le sommeil de la nuit
黑洞洞
hēi dòng dòng
nuit noire
前半夜
qián bàn yè
première moitié de la nuit / du crépuscule à minuit
夜不闭户
yè bù bì hù
(expr. idiom.) inutile de verrouiller la porte la nuit / (fig.) société stable /
sécurisé值夜
zhí yè
service de nuit
夜工
yè gōng
travail de nuit
上半夜
shàng bàn yè
première moitié de la nuit / soir avant minuit
日夜兼程
rì yè jiān chéng
voyager le jour et la nuit
愁眉苦脸
chóu méi kǔ liǎn
(expr. idiom.) avoir une mine triste et soucieuse / faire triste figure / être triste comme un bonnet de nuit / avoir l'air chagrin / avoir la mine chagrine / avoir l'air triste / faire piètre figure / faire triste mine
嫖宿
piáo sù
passer la nuit dans un bordel
刻舟求剑
kè zhōu qiú jiàn
(expr. idiom.) faire une entaille à la barque pour retrouver l'épée (alors qu'elle tombe dans l'eau) / faire une action rendue vaine par un changement des circonstances
歇宿
xiē sù
loger / rester (pour la nuit)
紫茉莉
zǐ mò li
Mirabilis jalapa / belle-de-nuit (plante)
夜阑珊
yè lán shān
tard dans la nuit
查夜
chá yè
patrouille de nuit / rondes nocturnes
茔
yíng
圹
kuàng
百足之虫死而不僵
bǎi zú zhī chóng sǐ ér bù jiāng
un mille pattes meurt mais jamais ne tombe / (fig.) les vieilles institutions ont la vie dure
俾夜作昼
bǐ yè zuò zhòu
(expr. idiom.) de nuit comme de jour / travailler particulièrement dur
黑灯下火
hēi dēng xià huǒ
nuit noire
卜昼卜夜
bǔ zhòu bǔ yè
(travailler, s'abandonner au plaisir etc.) jour et nuit
清风明月
qīng fēng míng yuè
(expr. idiom.) nuit claire et paisible / vivre une vie tranquille et solitaire
黑天半夜
hēi tiān bàn yè
(expr. idiom.) le ciel noir de minuit / très tard dans la nuit
长夜漫漫
cháng yè màn màn
(expr. idiom.) nuit sans fin / (fig.) longue souffrance
熬更守夜
áo gēng shǒu yè
(expr. idiom.) rester toute la nuit
坟山
fén shān
在夜里
zài yè li
de nuit / dans la nuit / en pleine nuit
连宵
lián xiāo
La même nuit / cette nuit là / nuits successives
头晚
tóu wǎn
nuit dernière / nuit précédente
夜读
yè dú
étudier la nuit / lecture de nuit
包夜
bāo yè
acheter un forfait de nuit / réserver une prostituée pour toute la nuit
夜阑
yè lán
tard dans la nuit / dans le milieu de la nuit
通夜
tōng yè
tout au long de la nuit / une nuit complète
侵夜
qīn yè
tombée de la nuit (littéraire) /
nuit飞蛾投火
fēi é tóu huǒ
(expr. idiom.) aller se bruler à la chandelle comme un papillon de nuit / le papillon de nuit se porte vers la flamme / se ruiner / courir à sa perte
夜视瞄准具
yè shì miáo zhǔn jù
viseur de nuit / dispositif de tir de nuit
停留过夜
tíng liú guò yè
resté toute la nuit / duré toute la nuit
打通宵
dǎ tōng xiāo
passer toute la nuit / passer la nuit entière
义冢
yì zhǒng
champ du potier / tombe du pauvre
没日没夜
méi rì méi yè
jour et nuit / peu importe l'heure du jour ou de la nuit
坟穴
fén xué
祖茔
zǔ yíng
tombe ancestrale
无名冢
wú míng zhǒng
Tombe du Soldat inconnu
埰
cài
墦
fán
中型夜航通用直升机
hélicoptère de transport moyen avec capacité vol de nuit (gén.) / hélicoptère de manoeuvre avec capacité vol de nuit (Fce)
封土
fēng tǔ
tas terre (pour couvrir un tombeau) / un monticule (couvrant une tombe)
万人坑
wàn rén kēng
Charnier (tombe)
病包儿
bìng bāo r
personne qui tombe toujours malade / invalide chronique
墓主
mù zhǔ
occupant d'une tombe / personne enterrée
祠墓
cí mù
salle commémorative et tombe
身陷牢笼
shēn xiàn láo lóng
tombé dans un piège
无名战士墓
wú míng zhàn shì mù
Tombe du Soldat inconnu
故墓
gù mù
ancienne tombe
霎霎
shà shà
(onom.) pluie qui tombe / air doux / vent froid
不顾疲劳日夜忙碌
s'affairer jour et nuit malgré la fatigue intense
棺材瓤子
guān cai ráng zi
vieux schnock avec un pied dans la tombe (utilisé comme une blague ou une imprécation)
无名烈士墓
wú míng liè shì mù
Tombe du Soldat inconnu
自天而降
zì tiān ér jiàng
tombé du ciel / venu de nulle part
晚车
wǎn chē
train de nuit
过宿
guò sù
passer la nuit à
万圣夜
wàn shèng yè
(nuit d') Halloween
极夜
jí yè
nuit polaire
落水狗上岸
luò shuǐ gǒu shàng àn
comme un chien qui est tombé dans la rivière et en ressort tout tremblant
听房
tīng fáng
écouter à la porte d'un couple de jeunes mariés lors de la nuit de noces
洞房花烛夜,金榜题名时
la réussite au concours du mandarinat procure autant de joie que la nuit de noces
夜间战斗机
yè jiān zhàn dòu jī
chasse de nuit
夜间飞行
yè jiān fēi xíng
vol de nuit
一更
yī gēng
première des cinq périodes de surveillance de nuit de 19h00 à 21h00 (arch.)
彻夜狂欢
chè yè kuáng huān
toute la nuit
彻夜庆祝
chè yè qìng zhù
célébration de nuit
人定
rén dìng
milieu de la nuit / The Dead of Night (film)
寤寐
wù mèi
(lit.) éveillé ou endormi / à tout moment / jour et nuit
正义悍将
Au bout de la nuit (film, 2008)
初更
chū gēng
première des cinq périodes de surveillance de nuit de 19h00 à 21h00 (arch.)
更香
gēng xiāng
bâtonnet d'encens gradué que l'on brûlait pour compter les veilles de la nuit
夜行军
yè xíng jūn
marche de nuit
黑长夜
hēi cháng yè
nuit noire
宿酒
sù jiǔ
encore ivre de la nuit précédente
午夜蓝
wǔ yè lán
bleu nuit
夜蒲
yè pú
sortir en boite de nuit / aller à la discothèque
外袍
wài páo
robe de nuit
夜店
yè diàn
上夜
shàng yè
être en service de nuit
月黑
yuè hēi
睡裙
shuì qún
chemise de nuit
尸城30夜
30 jours de nuit (film)
值宿
zhí sù
en service de nuit
更次
gēng cì
veille de la nuit
薄暗
bó àn
à la tombée de la nuit / la soirée
夜巡
yè xún
ronde de nuit
夜霜
yè shuāng
crème de nuit
成夜
chéng yè
toute la nuit
夜不归宿
yè bù guī sù
(expr. idiom.) rester dehors toute la nuit
复活节之夜
fù huó jié zhī yè
nuit de Pâques
夜行昼伏
yè xíng zhòu fú
(expr. idiom.) voyager la nuit et se terrer le jour
魍魉鬼怪
wǎng liǎng guǐ guài
vampire et fantôme / choses qui sortent la nuit
台湾夜市
tái wān yè shì
marché de nuit de Taiwan
长刀之夜
zhǎng dāo zhī yè
Nuit des Longs Couteaux
迪斯科厅
dí sī kē tīng
夜间演出
yè jiān yǎn chū
spectacle de nuit
不分昼夜
bù fēn zhòu yè
jour et nuit
夜幕降临
yè mù jiàng lín
tombée de la nuit
尺蠖蛾
chǐ huò é
papillons de nuit de la famille des Geometridae
一夜无眠
yī yè wú mián
passer une nuit blanche
宿夜
sù yè
passer la nuit
月黑天
yuè hēi tiān
爱的夜晚
ài dì yè wǎn
nuit d'amour
夜神仙
yè shén xiān
深夜秀
shēn yè xiù
spectacle de nuit
夜巡者
yè xún zhě
surveillance de nuit
在深夜
zài shēn yè
en pleine nuit
仲夏夜之梦
zhòng xià yè zhī mèng
Le Songe d'une nuit d'été (théâtre)
洞房花烛夜
dòng fáng huā zhú yè
nuit de noces
漫漫长夜
màn màn cháng yè
(expr. idiom.) nuit sans fin / longue souffrance
夜间工作公约
Convention concernant le travail de nuit
夜香木
yè xiāng mù
jasmin de nuit
大半夜
dà bàn yè
milieu de la nuit
水晶之夜
shuǐ jīng zhī yè
Nuit de Cristal
第13号小夜曲
Sérénade n ° 13 / Petite Musique de nuit
新年之夜
xīn nián zhī yè
nuit du Nouvel An
元旦之夜
yuán dàn zhī yè
nuit du nouvel an
夜勤津贴
yè qín jīn tiē
sursalaire de nuit
妇女夜间工作公约
Convention concernant le travail de nuit des femmes
第十二夜
dì shí èr yè
La Nuit des rois (Shakespeare)
黑暗的左手
La Main gauche de la nuit
春江花月夜
chūn jiāng huā yuè yè
Nuit au clair de lune
活死人之夜
huó sǐ rén zhī yè
La Nuit des morts-vivants (film)
罗纳河上的星夜
Nuit étoilée sur le Rhône
冬天的晚上
dōng tiān de wǎn shàng
nuit d'hiver
夜不成眠
yè bù chéng mián
être incapable de dormir la nuit / être insomniaque
龙生龙,凤生凤
lóng shēng lóng , fèng shēng fèng
(expr. idiom.) les dragons engendrent des dragons et les phénix engendrent des phénix / la pomme ne tombe pas loin de l'arbre / les chiens ne font pas des chats
白天和夜晚
bái tian hé yè wǎn
jour et nuit
夏天的晚上
xià tiān de wǎn shàng
nuit d'été
神奇宝贝保育家 风涌篇
Pokémon Ranger : Nuit sur Almia
黑暗精灵叁部曲
La Nuit éteinte / Terre promise (roman, 1991) / Terre d'exil / Terre natale
夜晚的酒吧
yè wǎn de jiǔ bā
bar de nuit
夜间往返者
migrant nocturne / migrant de la nuit
面包房夜间工作公约
Convention concernant le travail de nuit dans les boulangeries
卿何薄命
Victoire sur la nuit
夜行人
migrant nocturne / migrant de la nuit
月光光心慌慌
yuè guāng guāng xīn huāng huāng
La Nuit des masques (film)
受雇用于工业的未成年人夜间工作公约
Convention concernant le travail de nuit des enfants dans l'industrie