Traduction de FAUTE DE en chinois
错字
cuò zì
caractère erroné / faute d'impression / faute d'orthographe
错误
cuò wù
过错
guò cuò
认错
rèn cuò
reconnaitre son erreur (ou sa faute)
笔误
bǐ wù
faute de frappe / coquille (dans un texte)
纠错
jiū cuò
corriger (une faute de frappe)
无过错
wú guò cuò
sans faute
非
fēi
出场
chū chǎng
apparaître (sur scène, dans un spectacle, une photo, etc.) / jouer (pour une équipe) / entrer (dans une arène ou un stade) / renvoyer ou exclure qqn (par ex : en dehors du terrain pour une faute)
出错
chū cuò
commettre une erreur / faire une faute
犯规
fàn guī
faire une faute / violer la règle
罪过
zuì guo
归咎
guī jiù
incriminer / rejeter la faute sur autrui / s'en prendre
凑合
còu he
万无一失
wàn wú yī shī
(expr. idiom.) sans faute / en toute sécurité / absolument sûr /
certain / être infaillible / rien n'est laissé au hasard / toutes les précautions sont prises
背黑锅
bēi hēi guō
encourir un blâme par la faute d'un autre / être le bouc émissaire / être un souffre-douleur
短缺
duǎn quē
错失
cuò shī
咎由自取
jiù yóu zì qǔ
(expr. idiom.) être malheureux par sa propre faute / qui sème les épines, recueille les chardons / qui sème le vent récolte la tempête
纰漏
pī lòu
败笔
bài bǐ
trait défectueux (dans l'écriture ou dans un dessin) / faute de style
错别字
cuò bié zì
faute d'orthographe
将就
jiāng jiu
引咎
yǐn jiù
prendre sur soi la responsabilité d'une faute
不是
bú shi
错了
cuò liǎo
avoir tort / être en faute
看错
kàn cuò
犯错
fàn cuò
commettre une faute / faire une erreur
医疗事故
yī liáo shì gù
faute professionnelle
故障排除
gù zhàng pái chú
résolution de la faute / compensation des problèmes
差池
chā chí
错
cuò
怪
guài
病
bìng
差
chā
罪
zuì
归罪
guī zuì
咎
jiù
碴
chá
重影
chóng yǐng
images qui se chevauchent / double exposition de photo (par exemple dû à une faute ou un mouvement de la caméra) / double vision
洗冤
xǐ yuān
effacer une injustice / réparer un grief / laver une faute
缺德事
quē dé shì
méfait / action immorale / mauvaise action / faute délibérée
抵罪
dǐ zuì
expier sa faute / payer son crime
疵
cī
愆
qiān
错处
cuò chu
倒打一耙
dào dǎ yī pá
(expr. idiom.) retourner ses propres arguments contre qn / rejeter calomnieusement l'accusation sur autrui / rejeter sa propre faute sur qn
印错
yìn cuò
faute de frappe / coquille (dans un texte)
辜
gū
朝过夕改
zhāo guò xī gǎi
(expr. idiom.) corriger le soir une faute du matin / se corriger rapidement
代人受过
dài rén shòu guò
assumer la faute à la place de qqn d'autre / devenir un bouc émissaire
失职)
faute lourde (gén.) / faute professionnelle lourde (personnel ONU)
纰缪
pī miù
讹谬
é miù
读错
dú cuò
faute de prononciation
脚误
jiǎo wù
faute de pied (tennis etc.)
双误
shuāng wù
double faute (tennis)
差迟
chā chí
不韪
bù wěi
差讹
chā é
踩线
cǎi xiàn
pas sur la ligne / faute de pied
脚违例
jiǎo wéi lì
faute de pied (tennis etc.)
打错
dǎ cuò
se tromper / composer un faux numéro / faire une faute de frappe
甩锅
shuǎi guō
faire porter le chapeau à qqn / rejeter la faute sur qqn / se déresponsabiliser
拼写错误
pīn xiě cuò wù
faute d'orthographe
诿过
wěi guò
mettre le blâme sur qqn d'autre / accuser qqn d'autre / rejeter une faute sur autrui
訧
yóu
违失
wéi shī
不当行为
bù dàng xíng wéi
失道
shī dào
perdre le chemin /
injuste / faute morale
无过失责任
non imputabilité de la faute
零缺点
líng quē diǎn
委过
wěi guò
mettre le blâme sur qqn d'autre / accuser qqn d'autre / rejeter une faute sur autrui
打错字
dǎ cuò zì
faire une faute de frappe
犯規
fàn guī
faire une faute / violer la règle
重大过错
zhòng dà guò cuò
défaut majeur / grande faute
愆尤
qiān yóu
搬砖砸脚
bān zhuān zá jiǎo
(expr. idiom.) se blesser par la faute qqn d'autre / se tirer une balle dans le pied
医疗疏失
yī liáo shū shī
négligence médicale / faute professionnelle médicale
过失疏忽
guò shī shū hu
faute d'inattention
挑毛剔刺
tiāo máo tī cì
举报可疑的不当行为
dénonciation de manquements présumés (ONU) / signalement de soupçon de faute (autres)
不咎既往
bù jiù jì wǎng
passer l'éponge sur une faute commise / ne pas revenir sur le passé / le passé est pardonné
无过失事故
wú guò shī shì gù
incident hors faute
无过失事故因数
facteur incident hors faute
故意的不当行为
faute intentionnelle