Traduction de C'Ï¿½TAIT NOUS en chinois
求同存异
qiú tóng cún yì
(expr. idiom.) mettre en avant / souligner ce qui nous rapproche plutôt que ce qui nous sépare / rechercher un terrain d'entente par-delà les divergences / rechercher l'identité de vues tout en mettant de côté les divergences / Retenons ce qui nous unit, lais
关于我们
guān yú wǒ men
qui sommes-nous / à propos de nous
我们
wǒ men
咱们
zán men
nous (incluant la personne à qui l'on s'adresse)
敌我
dí wǒ
nos ennemis et nous
试问
shì wèn
nous voudrions vous demander
咱俩
zán liǎ
nous deux
大伙
dà huǒ
tout le monde / nous tous
阿拉
ā lā
洗耳恭听
xǐ ěr gōng tīng
à écouter avec une attention respectueuse / Nous sommes tout ouïe
自己人
zì jǐ rén
un des nôtres / l'un de nous
耳目一新
ěr mù yī xīn
trouver l'aspect entièrement renouvelé / Tout ce qu'on voit et entend nous semble nouveau
如痴如醉
rú chī rú zuì
(expr. idiom.) comme fou et ivre / (fig.) intoxiqué / en extase /
hypnotisé / exemple: chaque lever de soleil sur la mer nous fait tomber en extase
不谋而合
bù móu ér hé
tomber d'accord sans s'être concertés / tomber d'accord sans consultation préalable / Il se trouve que nous sommes d'accord sur ce point
引以为戒
yǐn yǐ wéi jiè
que cela nous (vous) serve de leçon / tirer une leçon de qch / dégager un enseignement de qch
恩将仇报
ēn jiāng chóu bào
(expr. idiom.) mordre la main qui nous nourrit
你我
nǐ wǒ
我等
wǒ děng
nous (arch.)
咱家
zán jiā
勇士们
yǒng shì men
Nous étions soldats
自家人
zì jiā rén
qqn avec qui on est en termes familiers / l'un d'entre nous / qqn du même endroit
白头偕老
bái tóu xié lǎo
(expr. idiom.) jusqu'aux cheveux blancs / jusqu'à ce que la mort nous sépare
吾等
wú děng
吾人
wú rén
nous (litt.)
借花献佛
jiè huā xiàn fó
(expr. idiom.) emprunter des fleurs pour les offrir au Bouddha / offrir un cadeau que qqn d'autre nous a donné / gagner la faveur ou l'influence en utilisant la propriété qqn d'autre
咱
zán
nous (incluant la personne à qui l'on s'adresse)
捷报频传
jié bào pín chuán
(expr. idiom.) les annonces des victoires nous parviennent / les bonnes nouvelles arrivent en flot continu
遗教
yí jiào
travail ou plan laissé comme un héritage / les vues de ceux qui ne sont plus chez nous / ordres et enseignements posthumes
叶公好龙
yè gōng hào lóng
(expr. idiom.) L'amour des dragons du Seigneur Ye / faire semblant d'aimer ce qui en réalité nous effraie
睹物思人
dǔ wù sī rén
(expr. idiom.) voir un objet nous fait penser à son propriétaire
又来了
yòu lái le
Voilà, nous y sommes encore
倾巢
qīng cháo
(lit.) le nid entier est sorti (pour nous combattre) / arrivée de pleine force (d'un gang de méchants)
吃里爬外
chī lǐ pá wài
(expr. idiom.) manger au dedans, ramper au dehors / (fig.) mordre la main qui nous nourrit / trahir les siens / travailler en sous-main pour un autre parti
伲
nì
长命富贵
cháng mìng fù guì
(expr. idiom.) Nous vous souhaitons une vie longue et riche! (dicton, accueil conventionnel)
不足为外人道
bù zú wéi wài rén dào
(expr. idiom.) gardons cela entre nous
白头到老
bái tóu dào lǎo
(expr. idiom.) jusqu'aux cheveux blancs de la vieillesse / vivre jusqu'à la vieillesse dans la félicité conjugale / jusqu'à ce que la mort nous sépare
举头叁尺有神明
jǔ tóu sān chǐ yǒu shén míng
Les dieux sont omniprésents / les divinités sont tout autour de nous / les dieux nous voient et nous entendent
詹姆斯·泰特·布莱克纪念奖
James Tait Black Memorial Prize
咱两
zán liǎng
nous deux
不题
bù tí
nous n'élaborerons pas sur ça (utilisé comme pluralis auctoris)
求怜经
qiú lián jīng
Kyrie Eleison / Miserere nobis / Seigneur, ayez pitié de nous
招财
zhāo cái
(expr. idiom.) invitation à la richesse / nous vous souhaitons le succès et la richesse
必有重谢
bì yǒu zhòng xiè
(nous) serons très reconnaissants (si)
我们必须裁军
ADM-Nous devons désarmer
天生一对
tiān shēng yī duì
nous quatre
我人
wǒ rén
我们自己
wǒ men zì jǐ
盖棺定论
gài guān dìng lùn
(expr. idiom.) porter un jugement définitif (sur le défunt) une fois que le cercueil est fermé / l'histoire le dira / l'avenir nous le dira
我们所有人
wǒ men suǒ yǒu rén
Chacun d'entre nous
我们要休假
wǒ men yào xiū jiǎ
nous partons en vacances
前进蒙特卡罗
Nous irons à Monte-Carlo
我们还剩下什么
Ce qu'il reste de nous
我们的存在
wǒ men dì cún zài
C'était nous
机器人系列
Susan Calvin / Nous les robots
我们赞成他的主张
wǒ men zàn chéng tā de zhǔ zhāng
Nous approuvons ses idées
我们必须裁军宣言
wǒ men bì xū cái jūn xuān yán
déclaration "Nous devons désarmer"
我们共同生活
wǒ men gòng tóng shēng huó
Nous vivons ensemble
直至死亡将我们分开
Jusqu'à ce que la mort nous sépare (manga)
我们死后将会洪水滔天
wǒ men sǐ hòu jiāng huì hóng shuǐ tāo tiān
Après nous, le Déluge
促进巴特瓦人福祉组织
Unissons-nous pour la promotion des Batwa
我们是联合国维持和平者
Nous, soldats de la paix