守活寡
shǒu huó guǎ
rester à la maison pendant que le mari est parti /
veuve沉默寡言
chén mò guǎ yán
孤家寡人
gū jiā guǎ rén
(expr. idiom.) homme insociable et séparé du monde / être coupé des masses
敌众我寡
dí zhòng wǒ guǎ
(expr. idiom.) multitude d'ennemis, peu d'amis / forte infériorité numérique
鳏寡孤独
guān guǎ gū dú
(lit.) veufs, veuves, orphelins ou sans enfants / (fig.) personne avec plus personne sur qui s'appuyer
优柔寡断
yōu róu guǎ duàn
孤陋寡闻
gū lòu guǎ wén
(expr. idiom.) qui manque de connaissances /
ignorant / peu instruit et mal renseigné / culture rudimentaire / maigre bagage de connaissances
木讷寡言
mù nè guǎ yán
(expr. idiom.) lent et inarticulé / personne de peu de mots
裒多益寡
póu duō yì guǎ
(expr. idiom.) prendre aux riches et donner aux pauvres
清汤寡水
qīng tāng guǎ shuǐ
(expr. idiom.) bon marché /
fade / sans goût
失道寡助
shī dào guǎ zhù
(expr. idiom. de Mencius) une cause injuste trouve peu de soutien
郁郁寡欢
yù yù guǎ huān
黑寡妇雷
mine "veuve noire" / mine "black widow"
风流寡妇
fēng liú guǎ fù
Die lustige Witwe / La Veuve joyeuse (opéra)
红寡妇鸟
hóng guǎ fu niǎo
Euplecte ignicolore (oiseau)
落落寡合
luò luò guǎ hé
落落寡欢
luò luò guǎ huān
清心寡欲
qīng xīn guǎ yù
(expr. idiom.) indifférent à l'auto-indulgence /
ascétique索然寡味
suǒ rán guǎ wèi
terne et insipide