Résultats pour "了一点儿"
Nous vous proposons les 6 résultats les plus probants pour votre requête :
"Encore" dans le futur avec "zai" (B1)"Encore" dans le futur avec "zai"Alors qu'en chinois 又 (yòu) est utilisé pour exprimer "encore" dans le passé, 再 (zài) est utilisé pour "encore" dans le futur. De ce fait, 再 est utilisé pour indiquer que quelque chose est arrivé et "arrivera" encore. 再 dans "encore" La...
Approximations avec "chabuduo" (A2)Approximations avec "chabuduo"差不多 (chàbùduō), se traduit littéralement par "la différence n'est pas si grande". En chinois, le sens véritable est "plus ou moins", et s'utilise pour exprimer les approximations. Le mot peut être utilisé sous la forme d'adjectif ou en...
Comparaison entre "hui", "neng" et "keyi" (B1)Comparaison entre "hui" "neng" et "keyi"En chinois, une des question les plus récurrentes et "quelle est la différence entre 会 (huì), 能 (néng), et 可以 (kěyǐ) ?" ; en effet les trois sont souvent traduits par "pouvoir". Cette fiche de grammaire va vous aider à y...
Comparaison entre "youdian" et "yidian" (B1)Comparaison entre "youdian" et "yidian"一点 (yīdiǎn) et 有点 (yǒudiǎn), généralement prononcés 一点儿 (yīdiǎnr) et 有点儿 (yǒudiǎnr) dans le nord de la Chine, signifient plus ou moins la même chose,...
Exprimer "presque" avec "chadian" (B1)Exprimer "presque" avec "chadian"Pour dire que quelque chose de mauvais est "presque" arrivé (mais finalement pas) en chinois, vous pouvez ajouter le mot 差点 (chàdiǎn) avant le verbe. Vous allez aussi entendre 差点儿 (chàdiǎnr) au nord de la Chine. Sens...
Exprimer "un peu trop" (B2)Exprimer "un peu trop"了一点儿 (le yīdiǎnr), peut être ajouté après un adjectif pour signifier "un petit peu trop" en chinois. Il est plus doux en terme de ton que lorsque l'on utilise 太 et il est donc ainsi souvent utilisé quand le locuteur ne veut pas...