"Encore plus" avec "geng"
Afin d'exprimer "encore plus" en chinois (comme dans "encore plus cher", ou "encore plus ridicule", "encore plus osé"), vous pouvez utiliser 更 (gèng) ; celui-ci suit généralement des adjectifs.
Utilisation basique
Structure
La structure en chinois est assez simple:
Notez que cette forme n'est pas une façon d'ajouter un comparatif à un adjectif ou d'être le substitut de 比 (bǐ) comparaisons. Pour chaque cas, vous ajoutez "encore plus" à un "montant" déjà existant, comme dans : "Je suis déjà riche, mais je veux l'être encore plus.".
Exemples
上海 很 冷,但是 北京 更 冷。Shànghǎi hěn lěng, dànshì Běijīng gèng lěng.Il fait froid à Shanghai, mais il fait encore plus froid à Pékin. 吃 这么 多 糖,你 会 更 胖 的。Il est implicitement dit que le locuteur est déjà gros, et que s'il continue à manger encore plus de bonbons, il deviendra encore plus gros.Chī zhème duōtáng, nǐ huì gèng pàng de.Si tu mange encore des bonbons, tu vas être encore plus gros. 今天 已经 很 忙 了,但是 明天 会 更 忙。 Jīntiān yǐjīng hěn mángle, dànshì míngtiān huì gèng máng.Aujourd'hui était une journée bien remplie, mais demain sera encore pire. 孩子 都 想 要 更 多 的 玩具。 Il est sous-entendu que les enfants ont déjà des jouets, mais qu'ils en veulent encore plus.Háizi dōu xiǎng yào gèng duō de wánjù.Tous les enfants veulent encore plus de jouets. 不要 太 高兴,我们 还 有 更 多 的 工作。 It Il est sous-entendu que beaucoup de travail a déjà été fait, mais qu'il en reste encore plus.Bùyào tài gāoxìng, wǒmen hái yǒu gèng duō de gōngzuò.Ne criez pas victoire; il nous reste encore pas mal de travail à faire. 希望 你 能 找到 一 个 更 好 的 男朋友。 Xīwàng nǐ néng zhǎodào yīgè gèng hǎo de nán péngyǒu.J'espère que tu trouveras un meilleur petit-ami. 我 想 租 一 个 更 便宜 的 房子。Wǒ xiǎng zū yīgè gèng piányí de fángzi.Je veux louer un appartement moins cher. 明天,我 会 告诉 你 更 多 的 事情。Míngtiān, wǒ huì gàosù nǐ gèng duō de shìqíng.Demain je vais te raconter encore plus de choses. 到 这里 以后,我 的 生活 更 方便 了。Dào zhèlǐ yǐhòu, wǒ de shēnghuó gèng fāng biàn le.Après être arrivé ici, ma vie est devenue encore plus pratique. 如果 你 不 说,我 会 更 生气。Rúguǒ nǐ bù shuō, wǒ huì gèng shēngqì.Si tu ne parles pas, je vais être encore plus en colère.
Structure avec 比
Alors que 更 (gèng) n'est pas un substitut pour 比 (bǐ) (le mot comparatif le plus courant), ils peuvent être utilisés ensemble.
Structure
Ceci permet d'exprimer que "A est "encore plus" Adj. que B."
Exemples
今天 比 昨天 更 热。 Jīntiān bǐ zuótiān gèng rè.Aujourd'hui il fait plus chaud qu'hier. 这里 比 那里 更 吵。 Zhèlǐ bǐ nàlǐ gèng chǎo.C'est plus bruyant ici que là. 这 个 女孩子 比 那 个 更 漂亮。 Zhè gè nǚ háizi bǐ nàgè gèng piàoliang.Cette fille est plus jolie que celle-là. 啤酒 比 白酒 更 好喝。Píjiǔ bǐ báijiǔ gèng hǎo hē. La bière est meilleur à boire que la liqueur chinoise. 汉语 比 法语 更 难。Hànyǔ bǐ Fǎyǔ gèng nán. Le chinois est plus difficile que le français. 中国 的 东西 比 美国 的 更 便宜。 Zhōngguó de dōngxī bǐ Měiguó de gèng piányí.Les choses chinoises sont moins chères que les choses américaines. 现在 的 工作 比 以前 的 更 有意思。Xiànzài de gōngzuò bǐ yǐqián de gèng yǒuyìsi. Le travail en cours est encore plus intéressant que le précedent. 她 现在 的 男朋友 比 以前 的 更 有钱。 Tā xiànzài de nán péngyǒu bǐ yǐqián de gèng yǒu qián.Son copain actuel a encore plus d'argent que son ancien copain. 这 个 酒吧 比 那 个 更 吵。 Zhè gè jiǔbā bǐ nàgè gèng chǎo.Ce bar est plus bruyant que le celui-là. 住 在 美国 比 住 在 英国 更 无聊。Zhù zài Měiguó bǐ zhù zài Yīngguó gèng wúliáo. Il est encore plus ennuyeux de vivre aux Etats-Unis qu'aux Royaume-Unis.
Articles connexes
Infos supplémentaires