"SECOUÉ" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 雷打不动 | [ léi dǎ bù dòng ] | (expr. idiom.) pas secoué par le tonnerre / aller de l'avant quoi qu'il arrive / inébranlable | ![]() | ||||
| 心慌意乱 | [ xīn huāng yì luàn ] | confus / secoué / troublé | ![]() | ||||
| 天崩地裂 | [ tiān bēng dì liè ] | le ciel s'effondre et la terre se fend (idiome) / secoué par une catastrophe majeure / fig. révolution violente / bouleversement social majeur | ![]() | ||||
| 蜻蜓撼石柱 | [ qīng tíng hàn shí zhù ] | litt. la libellule secoue la tour de pierre (idiome) / fig. surestimer ses capacités | ![]() | ||||
| 撼树蚍蜉 | [ hàn shù - pí fú ] | fourmi qui secoue un arbre | ![]() | ||||
| 摇晃婴儿综合症 | [ yáo huàng yīng ér zōng hé zhèng ] | Syndrome du bébé secoué | ![]() | ||||
| 蚍蜉撼大树 | [ pí fú hàn dà shù ] | La fourmi secoue le grand arbre. | ![]() | ||||
