|
"RICHES" |
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
| |
Résultats précis |
财利 | [ cái lì ] | richesse et profits / riches |  |
|
|
Résultats approximatifs |
贫富 | [ pín fù ] | riches et pauvres |  |
|
贫富差距 | [ pín fù chā jù ] | disparité entre riches et pauvres |  |
|
朱门 | [ zhū mén ] | porte vermillon (familles riches, dont les portes étaient peintes en vermillon) |  |
|
除暴安良 | [ chú bào ān liáng ] | (expr. idiom.) voler les riches pour donner aux pauvres |  |
|
势利眼 | [ shì lì yǎn ] | adulateur des personnages riches et influents / personne qui traite et apprécie les gens selon leur situation et leur fortune / flagorneur |  |
|
锄强扶弱 | [ chú qiáng fú ruò ] | débrouiller les forts et soutenir les faibles / voler les riches pour donner aux pauvres |  |
|
劫富济贫 | [ jié fù jì pín ] | voler les riches pour aider les pauvres |  |
|
打富济贫 | [ dǎ fù jì pín ] | (expr. idiom.) voler aux riches pour donner aux pauvres |  |
|
亲疏贵贱 | [ qīn shū guì jiàn ] | (expr. idiom.) proches et lointains, riches et pauvres / tout le monde / toutes les relations |  |
|
安富恤穷 | [ ān fù xù qióng ] | (expr. idiom.) donner de la sympathie aux riches et secourir les pauvres |  |
|
安富恤贫 | [ ān fù xù pín ] | (expr. idiom.) donner de la sympathie aux riches et secourir les pauvres |  |
|
扳龙附凤 | [ bān lóng fù fèng ] | (expr. idiom.) faire un tour au ciel sur le dragon et le phénix / (fig.) favoriser les riches et les puissants dans un espoir d'avancement |  |
|
扶弱抑强 | [ fú ruò yì qiáng ] | soutenir les faibles et contenir les forts (idiome) / voler les riches pour aider les pauvres |  |
|
夤缘攀附 | [ yín yuán pān fù ] | s'accrocher aux riches et puissants (idiome) / faire avancer sa carrière en cherchant à plaire / en grimpant l'échelle sociale |  |
|
貂裘换酒 | [ diāo qiú huàn jiǔ ] | litt. échanger un manteau en fourrure contre du vin (idiome) / fig. (des personnes riches) mener une vie dissolue et extravagante |  |
|
裒多益寡 | [ póu duō yì guǎ ] | (expr. idiom.) prendre aux riches et donner aux pauvres |  |
|
如蝇逐臭 | [ rú yíng zhú chòu ] | comme des mouches qui poursuivent une puanteur (idiome) / la foule poursuit les riches et les puissants / la foule court après les ordures |  |
|
贫富悬殊 | [ pín fù xuán shū ] | écart entre riches et pauvres / disparité économique |  |
|
把凯子 | [ ǎ kǎi zi ] | chasser les mecs riches / draguer les hommes riches / michtonner |  |
|
富于贝类的水域 | | eaux riches en mollusques et crustacés / eaux riches en fruits de mer |  |
|
为富不仁,为仁不富 | [ wéi fù - bù rén , wéi rén - bù fù ] | les riches ne sont pas bienveillants, et les bienveillants ne sont pas riches |  |
|
愤富 | [ fèn fù ] | détester les riches |  |
|
钓凯子 | [ diào kǎi zi ] | (argot) (d'une femme) chasser des hommes riches et beaux |  |
|
杀富济贫 | [ shā fù jì pín ] | voler les riches pour aider les pauvres |  |
|
有产者 | [ yǒu chǎn zhě ] | propriétaire / les riches |  |
|
家姬 | [ jiā jī ] | servante ou concubine dans une maison de riches (arch.) |  |
|
濟貧教富 | [ jì pín jiào fù ] | Secourir les pauvres / enseigner aux riches |  |
|
三仇 | [ sān chóu ] | animosité ou ressentiment envers trois groupes (les bureaucrates, les riches et la police) en raison d'un abus de pouvoir perçu |  |
|
嫌贫爱富 | [ xián pín ài fù ] | (expr. idiom.) favoriser les riches et dédaigner les pauvres / snob / snobisme |  |
|
仇富 | [ chóu fù ] | haïr les riches |  |
|
为仁不富 | [ wéi rén - bù fù ] | Les gens bienveillants ne peuvent pas devenir riches. |  |
|
如蚁附膻 | [ rú yǐ fù shān ] | comme des fourmis poursuivant une puanteur (idiome) / la foule poursuit les riches et les puissants / la foule court après les ordures |  |
|
薄养厚葬 | [ bó yǎng hòu zàng ] | négliger ses parents mais leur offrir des funérailles riches / hypocrisie dans l'organisation d'un enterrement somptueux après avoir traité ses parents avec méchanceté |  |
|
三个世界 | [ sān ge shì jiè ] | les Trois Mondes (tel que proposé par Mao Zedong), c'est-à-dire les superpuissances (USA et URSS), les autres pays riches (Royaume-Uni, France, Japon etc), et les pays en développement d'Asie, d'Afrique et d'Amérique Latine |  |
|
水产资源非常丰富 | [ shuǐ chǎn zī yuán fēi cháng fēng fù ] | Les ressources aquatiques sont très riches. |  |
|
资源丰富的发展中国家经济发展模式 | | Modèles de développement économique pour les pays en développement riches en ressources |  |
|
碳水化合物食品 | | aliments riches en glucides / aliments à forte teneur en glucides |  |
|
信息富有和信息贫困 | | info-riches, info-pauvres |  |
|
穷在闹市无人问,富在深山有远亲 | [ qióng zài nào shì wú rén wèn , fù zài shēn shān yǒu yuǎn qīn ] | les pauvres sont ignorés dans la ville la plus animée / les riches trouveront des parents dans la montagne la plus profonde |  |
|