|
"RÉINSERTION" |
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
| |
复健 | [ fù jiàn ] | réadaptation (psychologique) / rééducation (physique) / réinsertion (sociale) |  |
|
冲突后调整 | | relèvement en période postconflictuelle / réinsertion au lendemain des conflits / phase de réinsertion après le conflit |  |
|
社会复兴 | | réinsertion sociale |  |
|
复员股 | | Groupe du désarmement, de la démobilisation, du rapatriement, de la réinstallation ou de la réinsertion |  |
|
军事整编计划 | | Plan de réinsertion des forces armées |  |
|
社会康复 | | réinsertion sociale |  |
|
重入 | [ chóng rù ] | réinsertion / réentrée |  |
|
重返社会 | | réinsertion (criminologie) / réintégration (opérations de paix) |  |
|
复员联合宣传活动 | | Campagne conjointe de sensibilisation aux problèmes de désarmement, de démobilisation, de rapatriement, de réinstallation ou de réinsertion |  |
|
复员接待中心 | | Centre de regroupement pour le désarmement, démobilisation, rapatriement, réinstallation ou réinsertion |  |
|
社会融合 | | réinsertion sociale |  |
|
社会重建 | | réinsertion sociale |  |
|
转业援助 | | réadaptation (psychologique) / rééducation (physique) / réinsertion (sociale) |  |
|
重返社会支助计划 | | programme de réinsertion |  |
|
中途教养院 | | foyer de transition / centre de réinsertion / centre d'accueil intermédiaire |  |
|
重返社会科 | | Section de la réinsertion |  |
|
复员和重返社会工作队 | | Équipe de travail sur la démobilisation et la réinsertion |  |
|
复员士兵重返社会项目 | | projet sur la réinsertion des soldats démobilisés |  |
|
难民和安置问题工作组 | | Groupe de travail sur les refugiés et la réinsertion |  |
|
复员和重返社会方桉干事 | | Fonctionnaire chargé des programmes de demobilisation et de réinsertion |  |
|
复员援助资料袋 | [ fù yuán yuán zhù zī liào dài ] | kit de réinsertion |  |
|
区域重返社会办公室 | | Bureau régional de la réinsertion |  |
|
吸毒者的社会康复 | | réinsertion sociale des toxicomanes |  |
|
罪犯改造国际年 | [ zuì fàn gǎi zào guó jì nián ] | Année internationale de la réinsertion des délinquants dans la société |  |
|
冲突后重返社会咨商小组 | | Groupe de référence sur la réinsertion après les conflicts |  |
|
重建和重返社会国务部长 | | Ministre d'État chargé de la reconstruction et de la réinsertion |  |
|
恢复正常生活 | | réadaptation (psychologique) / rééducation (physique) / réinsertion (sociale) |  |
|
罪犯的社会安置 | | réinsertion sociale des délinquants |  |
|
改造罪犯 | | réinsertion des délinquants |  |
|
地方复员援助委员会 | | comité local de réinsertion |  |
|
复员援助 | [ fù yuán yuán zhù ] | réinsertion |  |
|
吸毒者康复区域训练方案 | [ xī dú zhě kāng fù qū yù xùn liàn fāng àn ] | Programme régional de formation à la réinsertion sociale des toxicomanes |  |
|
罪犯社会安置措施 | | mesures de réinsertion sociale des délinquants |  |
|
全国重返社会指导委员会 | | Comité directeur national de la réinsertion |  |
|
被监禁者社会安置措施 | | mesures de réinsertion sociale pour les détenus |  |
|
重返社会和社区支助项目 | | Projet de réinsertion et d'appui aux communautés |  |
|
冲突后调整和重建 | | phase de réinsertion et de reconstruction après le conflit |  |
|
解除武装、复员和重返社会工作队 | | Equipe spéciale pour le désarmement, la démobilisation et la réinsertion |  |
|
儿童解除武装、复员和重返社会战略计划 | | Plan stratégique de désarmement, démobilisation et réinsertion des enfants |  |
|
复员、重新安置和重返社会技术小组 | | Groupe technique chargé de la démobilisation, de réinstallation et de réinsertion |  |
|
解除武装、复员和重返社会管理股 | | Groupe de gestion du programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion |  |
|
解除武装、复员、重返社会和转业援助科 | | Section du désarmement, de la démobilisation, de la réinsertion et de la réhabilitation |  |
|
解除武装、复员、转业援助和重返社会科 | | Section du désarmement, de la démobilisation, de la réadaptation et de la réinsertion |  |
|
国家复员、复员援助和重返社会方桉 | | Programme national de démobilisation, réinsertion et réintegration |  |
|
开发署莫桑比克遣散军人安置信托基金 | | Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour la réinsertion du personnel militaire démobilisé au Mozambique |  |
|
社会安置社会融合 | | réinsertion sociale |  |
|
国家复员和复员援助局 | | Bureau national de démobilisation et de réinsertion |  |
|
国家解除武装、复员和复员援助委员会 | | Commission nationale du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion |  |
|
国家儿童兵复员和重返社会系统 | | Structure nationale pour la démobilisation et la réinsertion des enfants soldats |  |
|
国家复员、复员援助和重返社会委员会 | | Commission nationale pour la démobilisation, la réinsertion et la réinstallation |  |
|
将罪犯改造与有关社会服务相结合的原则 | | Principes concernant l'instauration de liens entre les efforts de réinsertion des délinquants et la fourniture de services sociaux |  |
|