"MANTE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 螂 | [ láng ] | mante | ![]() | |||
| 螳 | [ táng ] | mante (insecte) | ![]() | ||||
| 鳐科 | [ yáo kē ] | raie / mante | ![]() | ||||
| 蟷 | [ dāng ] | mante | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 皮皮虾 | [ pí pí xiā ] | squille / crevette-mante | ![]() | |||
| 螳蜋 | [ táng láng ] | mante religieuse | ![]() | ||||
| 螵蛸 | [ piāo xiāo ] | os de seiche / oeufs de mante religieuse | ![]() | ||||
| 蜞 | [ qí ] | mante religieuse | ![]() | ||||
| 蟭 | [ jiāo ] | oeufs de mante | ![]() | ||||
| 螳螂捕蝉 | [ táng láng bǔ chán ] | La mante religieuse attrape le criquet / La mante religieuse piège le criquet. | ![]() | ||||
| 蜽 | [ liǎng ] | mante religieuse | ![]() | ||||
| 螳臂当车 | [ táng bì dāng chē ] | (expr. idiom.) faire comme la mante qui prétend de ses pattes barrer la route au char / avoir l'outrecuidance de prétendre empêcher qch | ![]() | ||||
| 爬虾 | [ pá xiā ] | squille / crevette-mante | ![]() | ||||
| 虾蛄 | [ xiā gū ] | squille / crevette-mante / Stomatopoda | ![]() | ||||
| 螉 | [ wēng ] | mante religieuse | ![]() | ||||
| 虾蛄科 | [ xiā gū kē ] | squille / crevette-mante / Stomatopoda | ![]() | ||||
| 虾爬子 | [ xiā pá zi ] | squille / crevette-mante | ![]() | ||||
| 螳蜋捕蝉 | [ táng láng bǔ chán ] | La mante religieuse attrape la cigale | ![]() | ||||
| 蝄蜽 | [ wǎng liǎng ] | mante religieuse | ![]() | ||||
| 南派螳蜋 | [ nán pài táng láng ] | Chow Gar - Mante religieuse du Sud - Art martial | ![]() | ||||
| 螳螂拳 | [ táng láng quán ] | Tang lang quan / mante religieuse (arts martiaux chinois) | ![]() | ||||
| 南派螳螂 | [ nán pài táng láng ] | Chow Gar - "Mante Religieuse du Sud" - Art Martial | ![]() | ||||
| 北派螳蜋拳 | [ běi pài táng láng quán ] | Beipai Tanglang Quan - "Mante Religieuse du Nord"(art martial chinois) | ![]() | ||||
| 北派螳螂拳 | [ běi pài táng láng quán ] | Beipai Tanglang Quan - "Mante Religieuse du Nord"(art martial chinois) | ![]() | ||||
| 螳蜋捕蝉,黄雀在后 | [ táng láng bǔ chán , huáng què zài hòu ] | La mante religieuse attrape la cigale, le ver jaune est derrière. | ![]() | ||||
| 螳螂捕蝉,黄雀在后 | [ táng láng bǔ chán , huáng què zài hòu ] | La mante religieuse attrape le criquet, le ver jaune est derrière. | ![]() | ||||
