"IMPLACABLE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 不辍 | [ bù chuò ] | incessant / implacable | ![]() | |||
| 难宽恕 | [ nàn kuān shù ] | implacable | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 深恶痛绝 | [ shēn wù tòng jué ] | (expr. idiom.) détester amèrement / haine implacable / mépriser / abhorrer / anathème | ![]() | |||
| 不共戴天 | [ bù gòng dài tiān ] | ne pouvoir coexister sous le ciel / vouer une haine implacable à qqn | ![]() | ||||
| 同仇敌忾 | [ tóng chóu dí kài ] | (expr. idiom.) nourrir une haine implacable contre l'ennemi | ![]() | ||||
| 水火无情 | [ shuǐ huǒ wú qíng ] | (expr. idiom.) le feu et l'eau n'ont aucune pitié / les forces de la nature sont hors du contrôle humain / implacable fatalité | ![]() | ||||
| 食肉寝皮 | [ shí ròu qǐn pí ] | (expr. idiom.) manger la chair de qqn et dormir sur sa peau / jurer vengeance envers qqn / haine implacable envers qqn | ![]() | ||||
| 粘皮著骨 | [ nián pí zhù gǔ ] | coller la peau et lier les os (idiome) / conduite insistante et implacable | ![]() | ||||
| 时间是把杀猪刀 | [ shí jiān shì bǎ shā zhū dāo ] | litt. le temps est un couteau de boucher / fig. le temps avance, implacable et impitoyable / rien de précieux ne peut durer | ![]() | ||||
