"ENCLUME" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 铁砧 | [ tiě zhēn ] | enclume (outil) | ![]() | |||
| 碪 | [ zhēn ] | enclume | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 进退 | [ jìn tuì ] | se trouver devant un dilemme / être entre l'enclume et le marteau / être pris entre deux feux / être dans l'impasse | ![]() | |||
| 左右为难 | [ zuǒ yòu wéi nán ] | (expr. idiom.) être pris entre deux feux / être entre l'enclume et le marteau | ![]() | ||||
| 进退两难 | [ jìn tuì liǎng nán ] | (expr. idiom.) se trouver devant un dilemme / être entre l'enclume et le marteau / être pris entre deux feux / être dans l'impasse | ![]() | ||||
| 左右两难 | [ zuǒ yòu liǎng nán ] | (expr. idiom.) dilemme / être pris entre deux eaux / être entre le marteau et l'enclume | ![]() | ||||
| 角砧 | [ jiǎo zhēn ] | fer à beck (coin de l'enclume) | ![]() | ||||
| 夹心饼干 | [ jiā xīn bǐng gān ] | sandwich de biscuits / être entre entre le marteau et l'enclume | ![]() | ||||
