"DÉVERSER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 注入 | [ zhù rù ] | déversement / déverser | ![]() | ||||
| 倒出 | [ dào chū ] | verser / déverser | ![]() | ||||
| 倾吐 | [ qīng tǔ ] | déverser (des émotions) / se décharger (de sentiments forts) / vomir de manière exhaustive | ![]() | ||||
| 排入 | [ pái rù ] | émission (gaz, etc) / déverser / sécréter / teneur au (niveau du) sol | ![]() | ||||
| 倾泄 | [ qīng xiè ] | dévaler en cascade / se déverser en torrents / (fig.) déferlement (d'émotions) | ![]() | ||||
| 倾出 | [ qīng chū ] | verser / déverser | ![]() | ||||
| 奔泻 | [ bēn xiè ] | se jeter / se déverser | ![]() | ||||
| 狗血喷头 | [ gǒu xiě pēn tóu ] | (expr. idiom.) déverser le sang du chien sur la tête / torrent d'injures | ![]() | ||||
| 倾浇 | [ qīng jiāo ] | verser / déverser | ![]() | ||||
| 溅洒 | [ jiàn sǎ ] | déverser / éclabousser / éclabousser | ![]() | ||||
| 泼出 | [ pō chū ] | déverser / éclabousser | ![]() | ||||
| 汇注 | [ huì zhù ] | se déverser dans / converger | ![]() | ||||
| 满口脏话 | [ mǎn kǒu zāng huà ] | déverser des obscénités / à la langue sale | ![]() | ||||
| 倾泻而出 | [ qīng xiè ér chū ] | se déverser / s'écouler | ![]() | ||||
| 满口谎言 | [ mǎn kǒu huǎng yán ] | déverser des mensonges | ![]() | ||||
| 倾吐衷肠 | [ qīng tǔ zhōng cháng ] | déverser (émotions) / se confier / se vider l'esprit / dire tout ce qui nous passe par la tête | ![]() | ||||
| 吐苦水 | [ tǔ kǔ shuǐ ] | avoir des fluides digestifs amers qui montent à la bouche / fig. se plaindre amèrement / déverser ses souffrances | ![]() | ||||
| 倒苦水 | [ dào kǔ shuǐ ] | déverser ses griefs | ![]() | ||||
| 自作多情 | [ zì zuò - duō qíng ] | imaginer que son amour est réciproque / déverser de l'affection sur une partie désintéressée | ![]() | ||||
