"DÉBANDADE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 抱头鼠窜 | [ bào tóu shǔ cuàn ] | (expr. idiom.) fuir comme un rat en se couvrant la tête / se sauver comme un rat / fuir à la débandade / se sauver précipitamment | ![]() | ||||
| 一触即溃 | [ yī chù jí kuì ] | s'effondrer au premier choc / fuir à la débandade | ![]() | ||||
| 溃不成军 | [ kuì bù chéng jūn ] | (expr. idiom.) être en déroute totale / être taillé en pièces / s'enfuir en débandade | ![]() | ||||
| 慌慌张张 | [ huāng huāng zhāng zhāng ] | débandade | ![]() | ||||
| 慌慌張張 | [ huāng huāng zhāng zhāng ] | débandade | ![]() | ||||
| 挤踏 | [ jǐ tà ] | ruée / débandade | ![]() | ||||
| 成军 | [ chéng jūn ] | être en déroute totale / être taillé en pièces / s'enfuir en débandade | ![]() | ||||
