|
"APPROCHE" en chinois |
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
|
Résultats précis |
助跑 | [ zhù pǎo ] | s'élancer (saut à la perche, javelot, bowling etc) / approche / élan / (aviation) course au décollage |  |
走近 | [ zǒu jìn ] | approche |  |
路数 | [ lù shù ] | connexion sociale / stratagème / méthode / approche / mouvement (arts martiaux) |  |
|
Résultats approximatifs |
傍晚 | [ bàng wǎn ] | vers le soir / à l'approche du soir / la nuit tombée / au crépuscule |  |
来势 | [ lái shì ] | élan de qqch qui approche |  |
未雨绸缪 | [ wèi yǔ chóu móu ] | (expr. idiom.) Il faut réparer la maison avant la saison des pluies / prendre ses précautions / se prémunir avant l'approche du danger |  |
岌岌可危 | [ jí jí kě wēi ] | (expr. idiom.) danger imminent / approche d'une crise |  |
濒死 | [ bīn sǐ ] | être à l'approche de la mort / agoniser |  |
推进路线 | [ tuī jìn lù xiàn ] | voie d'approche / itinéraire d'approche / direction d'approche |  |
接近路线 | [ jiē jìn lù xiàn ] | voie d'approche / itinéraire d'approche / direction d'approche |  |
整体方法 | [ zhěng tǐ fāng fǎ ] | approche holistique / approche intégrée / approche globale |  |
生态系统途径 | | approche écosystémique / approche tenant compte de l'écosystème |  |
自下而上的方法 | | approche participative / approche consultative / approche de bas en haut |  |
生态系统做法 | | approche écosystémique / approche tenant compte de l'écosystème |  |
对渔业采用生态系统方法 | | approche écosystémique des pêches / approche de la pêche tenant compte de l'écosystème |  |
进场顺序 | | séquence d'approche |  |
叩关 | [ kòu guān ] | frapper à la porte (arch.) / faire une approche / envahir / aller au but (sport) |  |
齐头式 | [ qí tóu shì ] | traiter tout le monde de la même manière / approche unique |  |
三轨办法 | [ sān guǐ bàn fǎ ] | triple approche |  |
被动办法 | [ bèi dòng bàn fǎ ] | approche réactive |  |
区域办法 | [ qū yù bàn fǎ ] | approche régionale |  |
小望远镜 | [ xiǎo wàng yuǎn jìng ] | lunette d'approche |  |
溷合办法 | | approche combinée |  |
国家办法 | | approche par pays |  |
接近权 | | droit d'approche |  |
统一口径 | [ tǒng yī kǒu jìng ] | (lit.) une route à un chemin / (fig.) adopter une approche unifiée pour discuter d'un problème / chanter le même hymne |  |
全部门办法 | [ quán bù mén bàn fǎ ] | approche sectorielle |  |
两性平等观点 | | approche soucieuse de l'égalité des sexes |  |
解决问题的办法 | | approche pragmatique |  |
系统科学 | [ xì tǒng kē xué ] | analyse systémique / théorie des systèmes / approche systémique |  |
人类发展办法 | | approche du développement humain |  |
精密进场着陆雷达 | | radar d'approche de précision |  |
部门办法小组 | [ bù mén bàn fǎ xiǎo zǔ ] | Groupe de l'approche par secteurs |  |
另辟蹊径 | [ lìng pì xī jìng ] | (expr. idiom.) prendre un chemin alternatif / prendre un autre itinéraire / trouver une alternative / adopter une approche différente / frayer un nouveau chemin |  |
级联方式 | [ jí lián fāng shì ] | approche en cascade |  |
立足人权的 | | approche fondée sur les droits de l'homme |  |
人本主义心理学 | [ rén běn zhǔ yì xīn lǐ xué ] | Approche humaniste |  |
预防方法 | [ yù fáng fāng fǎ ] | approche de précaution |  |
侵袭性疗法 | [ qīn xí xìng liáo fǎ ] | approche thérapeutique aggressive |  |
埃维安方式 | | approche d'Evian |  |
立足人权的方桉拟定 | | approche de la programmation axée sur les droits de l'homme |  |
自上而下模式 | [ zì shàng ér xià mú shì ] | mode de fonctionnement du sommet vers le bas / approche directive |  |
基于权利的方法 | | démarche axée sur les droits fondamentaux / approche privilégiant les droits de l'homme |  |
方案方式讲习班 | [ fāng àn fāng shì jiǎng xí bān ] | Atelier sur l'approche-programme |  |
福利方法 | | approche du bien-être |  |
外联服务 | [ wài lián fù wù ] | services de diffusion / services de proximité / services d'approche / services d'information |  |
国际化学品管理战略方针 | [ guó jì huà xué pǐn guǎn lǐ zhàn lüè fāng zhēn ] | Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques |  |
毒品问题综合解决办法国际训练班 | | Cours international de formation sur une approche intégrée des problèmes de la drogue |  |
增量方法 | | approche progressive |  |
方案方式 | [ fāng àn fāng shì ] | approche par programmes |  |
加速地区办法 | | approche accélérée au niveau des districts |  |
以受害人为中心的办法 | | approche axée sur la victime |  |
不求有功,但求无过 | [ bù qiú yǒu gōng , dàn qiú wú guò ] | lit. ne visant pas à obtenir le meilleur résultat possible, mais plutôt à essayer d'éviter de faire des erreurs (idiome) / fig. adopter une approche prudente face au risque |  |
针对罪犯的办法 | | approche axée sur l'auteur de l'infraction |  |
提高地方政府应对气候变化能力 | | Approche territoriale du changement climatique |  |
哥斯达黎加-加拿大倡议办法 | | Approche de l'Initiative Costa Rica-Canada |  |
内罗毕联合公报 | | Communiqué conjoint du Gouvernement de la République démocratique du Congo et du Gouvernement du Rwanda sur une approche commune pour mettre fin à la menace pour la paix et la stabilité des deux pays et de la région des Grands Lacs / Communiqué conjoint de |  |
综合战略和强化方针 | | stratégie unifiée et approche plus volontariste |  |
采取生态系统方法管理和保护北海讲习班 | | Atelier sur l'approche écosystémique de la gestion et de la protection de la mer du Nord |  |
西非经共体移徙与发展共同对策 | | Approche commune de la CEDEAO en ce qui concerne les migrations et le développement |  |