"APPLIQUÉ" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 妆容 | [ zhuāng róng ] | maquillage (appliqué) / look (réalisé en appliquant du maquillage) | ![]() | ||||
| 应用于 | [ yìng yòng yú ] | appliqué à | ![]() | ||||
| 专一 | [ zhuān yī ] | concentré / appliqué / constant | ![]() | ||||
| 贴花 | [ tiē huā ] | appliqué / décalcomanie | ![]() | ||||
| 周延 | [ zhōu yán ] | exhaustif / distribué (logique : s'applique à chaque instance) | ![]() | ||||
| 贤劳 | [ xián láo ] | diligent / assidu / appliqué | ![]() | ||||
| 补花 | [ bǔ huā ] | applique (n.f.) | ![]() | ||||
| 爱问鬼 | [ ài wèn guǐ ] | qqn qui aime demander des conseils mais ne les applique jamais (insulte) | ![]() | ||||
| 临朝 | [ lín cháo ] | tenir audience à la cour / gouverner depuis le trône impérial (s'applique surtout à l'impératrice douairière ou au régent) | ![]() | ||||
| 未实行 | [ wèi shí xíng ] | non mis en oeuvre / non appliqué | ![]() | ||||
| 实行了 | [ shí xíng le ] | mis en oeuvre / appliqué | ![]() | ||||
| 被施加 | [ bèi shī jiā ] | imposé / appliqué | ![]() | ||||
| 战地敷料 | pansement de combat / pansement de campagne (appliqué sur blessé) / paquet de pansements (trousse de premiers secours) | ![]() | |||||
| 严格执行纪律者 | [ yán gé zhí xíng jì lǜ zhě ] | celui qui applique strictement la discipline | ![]() | ||||
| 咬唇妆 | [ yǎo chún zhuāng ] | apparence de lèvres mordues (rouge à lèvres plus foncé appliqué sur la partie intérieure des lèvres, et plus clair sur la partie extérieure) | ![]() | ||||
| 上了底漆 | [ shàng liǎo dǐ qī ] | appliqué une couche de fond / mis une sous-couche | ![]() | ||||
| 也可抹合刺 | [ yě kě mǒ hé cì ] | peut aussi être appliqué avec un couteau / peut également être étalé avec une aiguille | ![]() | ||||
