|
"ROMAINS" |
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
| |
Résultats précis |
罗曼士人 | [ luó màn shì rén ] | Romance / Romains |  |
|
|
Résultats approximatifs |
长官 | [ zhǎng guān ] | magistrats romains |  |
|
随俗 | [ suí sú ] | selon les habitudes / faire comme les traditions locales l'exigent / faire comme les Romains font |  |
|
入乡随俗 | [ rù xiāng suí sú ] | (expr. idiom.) entrer dans un village, en suivre les coutumes / à Rome, fais comme les Romains |  |
|
罗马书 | [ luó mǎ shū ] | Épitre aux Romains |  |
|
罗马体 | [ luó mǎ tǐ ] | police romaine / caractères romains |  |
|
罗马字体 | [ luó mǎ zì tǐ ] | police romaine / caractères romains |  |
|
罗马鞋 | [ luó mǎ xié ] | caligae (sandales portées par les soldats romains dans l'Antiquité) / (mode) sandales de style romain / sandales à bride de cheville |  |
|
入境随俗 | [ rù jìng - suí sú ] | lit. lorsque tu entres dans un pays, suis les coutumes locales (idiome) / fig. à Rome, fais comme les Romains |  |
|
走乡随乡 | [ zǒu xiāng suí xiāng ] | (expr. idiom.) suivre les habitudes locales / Quand vous êtes à Rome, faites comme les Romains font |  |
|
入境问俗 | [ rù jìng wèn sú ] | Lorsque vous entrez dans un pays, renseignez-vous sur les coutumes locales (expression) / faites comme les autochtones / Quand à Rome, faites comme les Romains. |  |
|
到什么山上,唱什么歌 | [ dào shén me shān shàng , chàng shén me gē ] | lit. quelle que soit la montagne sur laquelle on se trouve, on devrait en chanter les chansons (idiome) / fig. à Rome, fais comme les Romains |  |
|