"ETERNITE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 俄特尔尼特 | [ é té ěr ní té ] | Eternite | ![]() | |||
Résultats approximatifs | 永恒 | [ yǒng héng ] | éternel / perpétuel / éternité | ![]() | |||
| 万世 | [ wàn shì ] | éternité | ![]() | ||||
| 隔世 | [ gé shì ] | séparés par une génération / il y a une éternité | ![]() | ||||
| 终古 | [ zhōng gǔ ] | éternité / depuis toujours | ![]() | ||||
| 恍如隔世 | [ huǎng rú gé shì ] | comme une chose de la génération précédente / comme si c'était il y a une éternité | ![]() | ||||
| 地老天荒 | [ dì lǎo tiān huāng ] | éternité / temps immémorial | ![]() | ||||
| 日久岁深 | [ rì jiǔ suì shēn ] | (expr. idiom.) durer une éternité | ![]() | ||||
| 万古千秋 | [ wàn gǔ qiān qiū ] | (expr. idiom.) pour l'éternité | ![]() | ||||
| 千秋万世 | [ qiān qiū wàn shì ] | éternité / siècles et millénaires | ![]() | ||||
| 亘古未有 | [ gèn gǔ wèi yǒu ] | sans précédent / jamais vu depuis une éternité | ![]() | ||||
| 顷久 | [ qǐng jiǔ ] | un instant ou une éternité | ![]() | ||||
| 万古长青 | [ wàn gǔ cháng qīng ] | vivant pour l'éternité / vivre à jamais | ![]() | ||||
| 良相佐国 | Un homme pour l'éternité | ![]() | |||||
