"高高" en français | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
高高 | [ gāo gāo ] | élevé / haut | ![]() ![]() | ||||
Entrées commençant par 高高 | |||||||
高高潮 | [ gāo gāo cháo ] | pleine mer supérieure / grande marée | ![]() | ||||
高高手 | [ gāo gāo shǒu ] | Ne soyez pas trop sévère envers moi ! | ![]() | ||||
高高在上 | [ gāo gāo zài shàng ] | (expr. idiom.) se placer au-dessus des masses / se tenir au-dessus de la réalité | ![]() | ||||
高高兴兴 | [ gāo gāo xìng xìng ] | gai et optimiste / de bonne humeur / gaiement | ![]() ![]() | ||||
高高手儿 | [ gāo gāo shǒu r ] | Ne soyez pas trop sévère avec moi! | ![]() | ||||
高高兴兴地 | [ gāo gāo xìng xìng de ] | gaiement | ![]() | ||||
Entrées contenant 高高 | |||||||
平均高高潮 | [ píng jūn gāo gāo cháo ] | pleine mer supérieure, marée moyenne | ![]() | ||||
平均高高潮面 | [ píng jūn gāo gāo cháo miàn ] | hauteur moyenne des pleines mers supérieures | ![]() | ||||
大红灯笼高高挂 | [ dà hóng dēng lóng gāo gāo guà ] | Épouses et concubines (film) | ![]() | ||||
事不关己,高高挂起 | [ shì bù guān jǐ , gāo gāo guà qǐ ] | se sentir indifférent et laisser les choses en l'état (idiome) | ![]() |