"风雨" en français | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
风雨 | [ fēng yǔ ] | vent et pluie / épreuves | ![]() ![]() | ||||
Entrées commençant par 风雨 | |||||||
风雨无阻 | [ fēng yǔ wú zǔ ] | (expr. idiom.) le vent et la pluie ne sont pas un obstacle / sans égard pour les conditions météorologiques / par tous les temps | ![]() ![]() | ||||
风雨飘摇 | [ fēng yǔ piāo yáo ] | (expr. idiom.) être ballotté (sur les flots) au gré des vents et de la pluie / situation instable | ![]() ![]() | ||||
风雨同舟 | [ fēng yǔ tóng zhōu ] | (expr. idiom.) être dans le même bateau sous le vent et sous la pluie / rester solidaire de qqn à travers les épreuves | ![]() ![]() | ||||
风雨晦冥 | [ fēng yǔ huì míng ] | (expr. idiom.) conditions adverses extrêmes | ![]() | ||||
风雨漂摇 | [ fēng yǔ piāo yáo ] | (expr. idiom.) être ballotté (sur les flots) au gré des vents et de la pluie / situation instable | ![]() | ||||
风雨凄凄 | [ fēng yǔ qī qī ] | (expr. idiom.) être affligé par le vent et la pluie / subir des vicissitudes | ![]() ![]() | ||||
风雨如晦 | [ fēng yǔ rú huì ] | (expr. idiom.) le vent et la pluie obscurcissent le ciel / la situation s'aggrave | ![]() | ||||
风雨欲来 | [ fēng yǔ yù lái ] | (expr. idiom.) le vent et la pluie sont imminents / les nuages s'amoncellent / les difficultés approchent / aller au-devant des problèmes | ![]() | ||||
Entrées contenant 风雨 | |||||||
暴风雨 | [ bào fēng yǔ ] | tempête | ![]() ![]() | ||||
风风雨雨 | [ fēng fēng yǔ yǔ ] | (expr. idiom.) pluies et vents / orages / nombreuses difficultés | ![]() ![]() | ||||
满城风雨 | [ mǎn chéng fēng yǔ ] | (expr. idiom.) (un scandale) parcourir toute la ville / (un bruit) courir partout | ![]() ![]() | ||||
经历风雨 | [ jīng lì fēng yǔ ] | (expr. idiom.) traverser le vent et la pluie / traverser les orages de l'existence / traverser des épreuves / à travers les vicissitudes de la vie | ![]() | ||||
有暴风雨 | [ yǒu bào fēng yǔ ] | tempétueux | ![]() | ||||
暴风雨警报 | [ bào fēng yǔ jǐng bào ] | avis de tempête | ![]() |