|
"议定" |
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
| |
|
| 议定 | [ yì dìng ] | parvenir à un accord / se mettre d'accord sur |  |
|
Entrèes commençant par 议定 |
| 议定书 | [ yì dìng shū ] | protocole |  |
|
| 议定者 | [ yì dìng zhě ] | négociateur / conveneur |  |
|
| 议定停火线 | | ligne de cessez-le-feu (convenue) |  |
|
| 议定的基本原则 | | Principes fondamentaux convenus (signés, ou adoptés, à Genève) |  |
|
| 议定停火隔离区 | [ yì dìng tíng huǒ gé lí qū ] | zone de séparation le long de la ligne de cessez-le-feu convenue |  |
|
Entrées contenant 议定 |
| 执行议定书 | | Protocole de mise en oeuvre |  |
|
| 里约议定书 | | Protocole relatif à la paix, à l'amitié et aux frontières / Protocole de Rio |  |
|
| 香蕉议定书 | | Protocole relatif aux bananes |  |
|
| 谅解议定书 | | protocole d'accord |  |
|
| 任择议定书 | | protocole facultatif |  |
|
| 中止议定书 | | protocole de suspension |  |
|
| 第二议定书 | | Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux / Protocole II |  |
|
| 修正议定书 | | protocole de modification |  |
|
| 巴黎议定书 | [ bā lí yì dìng shū ] | Protocole de Paris |  |
|
| 第三议定书 | [ dì sān yì dìng shū ] | Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à l'adoption d'un signe distinctif additionnel / Protocole III |  |
|
| 第五议定书 | [ dì wǔ yì dìng shū ] | Protocole relatif aux restes explosifs de guerre |  |
|
| 第一议定书 | [ dì yī yì dìng shū ] | Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux / Protocole I |  |
|
| 加利议定书 | [ jiā lì yì dìng shū ] | Protocole de Gali |  |
|
| 基多议定书 | [ jī duō yì dìng shū ] | Protocole de Quito |  |
|
| 京都议定书 | [ jīng dū yì dìng shū ] | Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques / Protocole de Kyoto |  |
|
| 民政议定书 | [ mín zhèng yì dìng shū ] | Protocole relatif aux affaires civiles |  |
|
| 移植议定书 | [ yí zhí yì dìng shū ] | Protocole additionnel à la Convention sur les Droits de l'Homme et la Biomédecine relatif à la transplantation d'organes et de tissus d'origine humaine / Protocole sur la transplantation |  |
|
| 卢萨卡议定书 | | Protocole de Lusaka |  |
|
| 阿比让议定书 | | Protocole d'Abidjan |  |
|
| 内罗毕议定书 | | Protocole à l'Accord pour l'importation d'objets de caractère éducatif, scientifique ou culturel / Protocole de Nairobi |  |
|
| 小数量议定书 | | protocole relatif aux petites quantités de matières |  |
|
| 不侵犯议定书 | | Protocole de non-agression |  |
|
| 华盛顿议定书 | | Protocoles de Washington |  |
|
| 里斯本议定书 | [ lǐ sī běn yì dìng shū ] | Protocole de Lisbonne |  |
|
| 马德里议定书 | [ mǎ dé lǐ yì dìng shū ] | Protocole au traité sur l'Antarctique, relatif à la protection de l'environnement / Protocole de Madrid |  |
|
| 民航机议定书 | [ mín háng jī yì dìng shū ] | Protocole en matière d'aviation civile |  |
|
| 日内瓦议定书 | [ rì nèi wǎ yì dìng shū ] | Protocole de Genève |  |
|
| 苏克雷议定书 | [ sū kè léi yì dìng shū ] | Protocole de Sucre |  |
|
| 同业议定价格 | [ tóng yè yì dìng jià gé ] | prix convenu entre pairs |  |
|
| 蒙特利尔议定书 | | Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone / Protocole de Montréal |  |
|
| 马查科斯议定书 | | Protocole de Machakos |  |
|
| 布鲁塞尔议定书 | | Protocole portant modification de la Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement / Protocole de Bruxelles |  |
|
| 社会政策议定书 | | Protocole sur la politique sociale |  |
|
| 难民问题议定书 | | Protocole relatif aux réfugiés |  |
|
| 特鲁希略议定书 | | Protocole modifiant l'Accord de Carthagène portant création de la Communauté andine et du Système d'intégration andine / Protocole de Trujillo |  |
|
| 卡塔赫纳议定书 | | Protocole de Carthagène |  |
|
| 军事问题议定书 | | Protocole relatif aux questions militaires |  |
|
| 安全保证议定书 | | protocole sur les garanties de sécurité |  |
|
| 权力分享议定书 | | Protocole relatif au partage du pouvoir |  |
|
| 黑海公约议定书 | | Protocole à la Convention sur la protection de la mer Noire contre la pollution |  |
|
| 仲裁条款议定书 | | Protocole relatif aux clauses d'arbitrage |  |
|
| 保护难民议定书 | | Protocole relatif à la protection des réfugiés |  |
|
| 法律事项议定书 | | Protocole relatif aux questions juridiques |  |
|
| 视察程序议定书 | | Protocole relatif aux procédures d'inspection |  |
|
| 相互谅解议定书 | | Protocole d'entente mutuelle |  |
|
| 公路标示议定书 | [ gōng lù biāo shì yì dìng shū ] | Protocole sur les marques routières |  |
|
| 海运合作议定书 | [ hǎi yùn hé zuò yì dìng shū ] | Protocole de coopération maritime |  |
|
| 生物安全议定书 | [ shēng wù ān quán yì dìng shū ] | Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la Convention sur la diversité biologique |  |
|
| 石油枯竭议定书 | [ shí yóu kū jié yì dìng shū ] | Protocole relatif à l'épuisement des ressources pétrolières (prop.) |  |
|
| 同情用药议定书 | [ tòng qíng yòng yào yì dìng shū ] | protocole compassionnel |  |
|
| 亚历山大议定书 | [ yà lì shān dài yì dìng shū ] | Protocole d'Alexandrie |  |
|
| 政治问题议定书 | [ zhèng zhì wèn tí yì dìng shū ] | Protocole relatif aux questions politiques |  |
|
| 1998年重金属议定书 | | Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds |  |
|
| 犹太人贤士议定书 | | Protocoles des Sages de Sion |  |
|
| 伊什图里尔议定书 | | Protocole d'Estoril |  |
|
| 监测和核查议定书 | | protocole de suivi et de vérification |  |
|
| 马那瓜裁军议定书 | | Protocole de Managua concernant le désarmement des combattants de la résistance |  |
|
| 路标和信号议定书 | | Protocole relatif à la signalisation routière |  |
|
| 民主和善政议定书 | | Protocole sur la démocratie et la bonne gouvernance |  |
|
| 1996-1997年合作议定书 | | Accord de coopération pour 1996-1997 |  |
|
| 科学和技术议定书 | | Protocole sur la science et la technologie |  |
|
| 关于选举的议定书 | | Protocole relatif aux élections |  |
|
| 阿布贾安全议定书 | | Protocole d'Abuja relatif à la sécurité |  |
|
| 进一步移交议定书 | | Protocole relatif à la continuation du transfert des pouvoirs et responsabilités / Protocole relatif à la continuation des transferts |  |
|
| 新议定的基本原则 | | Nouveaux principes fondamentaux convenus |  |
|
| 圣萨尔瓦多议定书 | [ shèng sà ěr wǎ duō yì dìng shū ] | Protocole additionnel à la Convention américaine relative aux droits de l'homme traitant des droits économiques, sociaux et culturels / Protocole de San Salvador |  |
|
| 伊斯坦布尔议定书 | [ yī sī tǎn bù ěr yì dìng shū ] | Manuel pour enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants / Protocole d'Istanbul |  |
|
| 朱奈纳政治议定书 | [ zhū nài nà zhèng zhì yì dìng shū ] | Accord de Geneina entre le Gouvernement d'union nationale et le Mouvement des forces du peuple pour les droits et la démocratie / Protocole politique en vue de l'application de l'Accord de paix pour le Darfour / Protocole politique de Geneina |  |
|
| 修正禁奴公约议定书 | | Protocole amendant la Convention relative à l'esclavage signée à Genève le 25 septembre 1926 |  |
|
| 修正的第二号议定书 | | Protocole modifié sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs / Protocole II modifié |  |
|
| 特古西加尔巴议定书 | | Protocole de Tegucigalpa |  |
|
| 托雷莫利诺斯议定书 | | Protocole de Torremolinos de 1993 relatif à la Convention internationale de Torremolinos de 1977 sur la sécurité des navires de pêche / Protocole de Torremolinos |  |
|
| 脱离接触协定议定书 | | Protocole à l'Accord sur le dégagement |  |
|
| 特惠贸易协定议定书 | | Protocole sur les arrangements relatifs aux tarifs préférentiels |  |
|
| 国防事项互助议定书 | | Protocole d'assistance mutuelle en matière de défense |  |
|
| 非洲联盟法院议定书 | [ fēi zhōu lián méng fǎ yuàn yì dìng shū ] | Protocole de la Cour de justice de l'Union africaine |  |
|
| 共有水道系统议定书 | [ gòng yǒu shuǐ dào xì tǒng yì dìng shū ] | Protocole sur les réseaux hydrographiques partagés |  |
|
| 回返者财产权议定书 | [ huí fǎn zhě cái chǎn quán yì dìng shū ] | Protocole sur les droits à la propriété des rapatriés |  |
|
| 生物医学研究议定书 | [ shēng wù yī xué yán jiū yì dìng shū ] | Protocole additionnel à la Convention sur les Droits de l'Homme et la biomédecine, relatif à la recherche biomédicale / Protocole sur la recherche biomédicale |  |
|
| 战争遗留爆炸物议定书 | | Protocole relatif aux restes explosifs de guerre |  |
|
| 关于水与健康的议定书 | | Protocole sur l'eau et la santé |  |
|
| 加勒比紧急事件议定书 | | Protocole visant les situations d'urgence dans les Caraïbes |  |
|
| 国家间公路过境议定书 | | Protocole sur le transit routier inter-Etats |  |
|
| 关于法治的协定议定书 | | Protocole d'accord relatif à l'état de droit |  |
|
| 关于陆源污染的议定书 | | Protocole concernant la pollution d'origine tellurique |  |
|
| 布宜诺斯艾利斯议定书 | | Protocole de Buenos Aires |  |
|
| 关于难民地位的议定书 | | Protocole relatif au statut des réfugiés |  |
|
| 关于海员难民的议定书 | | Protocole relatif aux marins réfugiés |  |
|
| 自愿和可持续回归议定书 | | Protocole sur les retours volontaires et durables |  |
|
| 取缔伪造货币任择议定书 | | Protocole facultatif concernant la répression du faux monnayage |  |
|
| 禁止克隆人的附加议定书 | | Protocole additionnel à la Convention pour la protection des Droits de l'Homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine, portant interdiction du clonage d'êtres humains / Protocole sur l'interdiction du |  |
|
| 和平、友好及边界议定书 | | Protocole relatif à la paix, à l'amitié et aux frontières / Protocole de Rio |  |
|
| 欧洲社会安全规则议定书 | | Protocole au Code européen de sécurité sociale |  |
|
| 修正欧洲社会宪章议定书 | | Protocole portant amendement à la Charte sociale européenne |  |
|
| 伦敦海军会议最后议定书 | | Protocole de clôture de la Conférence navale de Londres |  |
|
| 关于无国籍的特别议定书 | | Protocole spécial relatif à l'apatridie |  |
|
| 欧洲引渡公约附加议定书 | | Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition |  |
|
| 视察议定书联合草案文本 | [ shì chá yì dìng shū lián hé cǎo àn wén běn ] | projet conjoint de protocole relatif à l'inspection |  |
|
| 建立东非关税同盟议定书 | | Protocole portant création de l'Union douanière de la Communauté d'Afrique de l'Est |  |
|
| 残疾人权利公约任择议定书 | | Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits des personnes handicapées |  |
|