"继承" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 继承 | [ jì chéng ] | hériter / assurer la continuité de / héritage / succession | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 继承 | |||||||
| 继承人 | [ jì chéng rén ] | héritier | ![]() | ||||
| 继承者 | [ jì chéng zhě ] | continuateur / dauphin / épigone | ![]() | ||||
| 继承权 | [ jì chéng quán ] | successibilité | ![]() | ||||
| 继承法 | [ jì chéng fǎ ] | droit des successions | ![]() | ||||
| 继承税 | droits de succession | ![]() | |||||
| 继承国 | Etat successeur | ![]() | |||||
| 继承性 | [ jì chéng xìng ] | héritage (inform.) | ![]() | ||||
| 继承顺序 | [ jì chéng shùn xù ] | ordre de succession | ![]() | ||||
| 继承通知 | [ jì chéng tòng zhī ] | notification de succession | ![]() | ||||
| 继承衣钵 | [ jì chéng yī bō ] | (expr. idiom.) prendre le manteau de qqn / (fig.) suivre les pas de qqn | ![]() | ||||
| 继承问题协定 | Accord sur les questions de succession | ![]() | |||||
| 继承遗产的指望 | [ jì chéng yí chǎn de zhǐ wàng ] | l'espoir d'hériter d'un héritage | ![]() | ||||
| 继承遗产中的合法部分 | [ jì chéng yí chǎn zhōng de hé fǎ bù fēn ] | partie légale de l'héritage | ![]() | ||||
Entrées contenant 继承 | |||||||
| 多重继承 | Héritage multiple | ![]() | |||||
| 被继承人 | [ bèi jì chéng rén ] | défunt / héritier | ![]() | ||||
| 国家继承 | [ guó jiā jì chéng ] | succession d'États | ![]() | ||||
| 女继承人 | [ nǚ jì chéng rén ] | héritière | ![]() | ||||
| 王位继承 | [ wáng wèi jì chéng ] | succession au trône | ![]() | ||||
| 共同继承人 | [ gòng tóng jì chéng rén ] | héritier commun | ![]() | ||||
| 无人继承权 | [ wú rén jì chéng quán ] | biens vacants | ![]() | ||||
| 长子继承权 | [ zhǎng zǐ jì chéng quán ] | droit fondamental / droit d'ainesse | ![]() | ||||
| 长子继承制 | [ zhǎng zǐ jì chéng zhì ] | Primogéniture | ![]() | ||||
| 萨利克继承法 | [ sà lì kè jì chéng fǎ ] | Loi salique | ![]() | ||||
| 遗产继承分额 | [ yí chǎn jì chéng fēn é ] | part d'héritage | ![]() | ||||
| 英国王位继承 | [ yīng guó wàng wèi jì chéng ] | Ordre de succession pour le trône britannique | ![]() | ||||
| 长子的继承权 | [ zhǎng zǐ de jì chéng quán ] | droit d'héritage du fils aîné | ![]() | ||||
| 对继承权的放弃 | [ duì jì chéng quán de fàng qì ] | Renonciation à la succession | ![]() | ||||
| 波兰王位继承战争 | [ bō lán wàng wèi jì chéng zhàn zhēng ] | Guerre de Succession de Pologne | ![]() | ||||
| 人类的共同继承财产 | patrimoine commun de l'humanité | ![]() | |||||
| 奥地利王位继承战争 | [ ào dì lì wáng wèi jì chéng zhàn zhēng ] | Guerre de Succession | ![]() | ||||
| 西班牙王位继承战争 | [ xī bān yá wáng wèi jì chéng zhàn zhēng ] | Guerre de Succession d'Espagne | ![]() | ||||
| 国家在条约方面的继承 | succession d'États en ce qui concerne les traités | ![]() | |||||
| 巴伐利亚王位继承战争 | [ bā fá lì yà wáng wèi jì chéng zhàn zhēng ] | Guerre de Succession | ![]() | ||||
| 死者遗产继承法律使用公约 | Convention sur la loi applicable aux successions à cause de mort | ![]() | |||||
| 国家继承涉及的自然人国籍问题条款 | Articles sur la nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États | ![]() | |||||
| 关于国家在条约方面的继承的维也纳公约 | Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de traités | ![]() | |||||
| 联合国关于国家在条约方面的继承的会议 | Conférence des Nations Unies sur la succession d'États en matière de traités | ![]() | |||||
