"结合" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 结合 | [ jié hé ] | combiner / unir / s'unir | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 结合 | |||||||
| 结合律 | [ jié hé lǜ ] | Associativité | ![]() | ||||
| 结合剂 | [ jié hé jì ] | liant / agent de liaison | ![]() | ||||
| 结合器 | [ jié hé qì ] | coupleur / dispositif de liaison | ![]() | ||||
| 结合体 | [ jié hé tǐ ] | combinaison / assemblage | ![]() | ||||
| 结合相 | [ jié hé xiāng ] | combinaison? | ![]() | ||||
| 结合性 | [ jié hé xìng ] | associativité | ![]() | ||||
| 结合代数 | Algèbre associative | ![]() | |||||
| 结合过程 | [ jié hé guò chéng ] | procédé cohésif | ![]() | ||||
| 结合模型 | [ jié hé mó xíng ] | modèle de combinaison | ![]() | ||||
| 结合离合器 | [ jié hé lí hé qì ] | embrayage combiné | ![]() | ||||
| 结合本市实际 | [ jié hé běn shì shí jì ] | en fonction de la réalité de la ville | ![]() | ||||
| 结合到职业中 | [ jié hé dào zhí yè zhōng ] | intégrer dans la profession | ![]() | ||||
| 结合离合器合 | [ jié hé lí hé qì hé ] | embrayage combiné | ![]() | ||||
Entrées contenant 结合 | |||||||
| 三结合 | [ sān jié hé ] | triple combinaison / trois en un | ![]() | ||||
| 使结合 | [ shǐ jié hé ] | faire combiner / unir | ![]() | ||||
| 再结合 | [ zài jié hé ] | recombiner / combiner à nouveau | ![]() | ||||
| 劳逸结合 | [ láo yì jié hé ] | (expr. idiom.) combiner le travail avec le repos / faire alterner raisonnablement travail et repos | ![]() | ||||
| 幂结合性 | Associativité des puissances | ![]() | |||||
| 劣生结合 | union dysgénique | ![]() | |||||
| 错觉结合 | [ cuò jué jié hé ] | conjonction illusoire | ![]() | ||||
| 法定结合 | [ fǎ dìng jié hé ] | union civile (générique) / pacte civil de solidarité (France) / union civile (Québec, Suisse) | ![]() | ||||
| 紧密结合 | [ jǐn mì jié hé ] | étroitement lié / étroitement associé | ![]() | ||||
| 可结合性 | [ kě jié hé xìng ] | associativité (math.) | ![]() | ||||
| 民事结合 | [ mín shì jié hé ] | Union civile / Pacte civil de solidarité | ![]() | ||||
| 土洋结合 | [ tǔ yáng jié hé ] | combinant des méthodes natives et étrangères (idiome) / sophistiqué et polyvalent | ![]() | ||||
| 斜角结合 | [ xié jiǎo jié hé ] | jonction oblique | ![]() | ||||
| 自愿结合 | [ zì yuàn jié hé ] | mariage coutumier | ![]() | ||||
| 中西医结合 | [ zhōng xī yī jié hé ] | combiner la médecine occidentale et traditionnelle chinoise | ![]() | ||||
| 近邻结合法 | Neighbour joining | ![]() | |||||
| 错误的结合 | [ cuò wù de jié hé ] | conjonction illusoire | ![]() | ||||
| 精华的结合 | [ jīng huá de jié hé ] | combinaison de l'essence / fusion de l'essence | ![]() | ||||
| 牢固的结合 | [ láo gù de jié hé ] | liaison solide | ![]() | ||||
| 错觉结合的词 | [ cuò jué jié hé de cí ] | mot illusoire | ![]() | ||||
| 一次性和多年摊款相结合 | panachage entre un paiement versé en une fois et un paiement échelonné sur plusieurs années | ![]() | |||||
| 促使信息化和产业化有机结合 | promouvoir l'intégration de l'informatisation et de l'industrialisation | ![]() | |||||
| 热固型和非热固型工艺的结合 | [ rè gù xíng hé fēi rè gù xíng gōng yì de jié hé ] | Combinaison des procédés thermodurcissables et non thermodurcissables | ![]() | ||||
| 东京新老技术相结合创始项目讲习班 | Réunion d'étude sur les projets pilotes relatifs à l'intégration des techniques nouvelles et traditionnelles (Tokyo) | ![]() | |||||
| 把创新思维和社会实践紧密结合起来 | développer l'esprit créatif dans la pratique sociale / cultiver la créativité dans la pratique sociale | ![]() | |||||
| 把全面发展和个性发展紧密结合起来 | développer simultanément la polyvalence des compétences / allier le développement des qualités communes à tous et la personnalité propre à chacun / développer les compétences pertinentes et la personnalité propre à chacun | ![]() | |||||
| 将罪犯改造与有关社会服务相结合的原则 | Principes concernant l'instauration de liens entre les efforts de réinsertion des délinquants et la fourniture de services sociaux | ![]() | |||||
