"沧海" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 沧海 | [ cāng hǎi ] | mer | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 沧海 | |||||||
| 沧海桑田 | [ cāng hǎi sāng tián ] | (expr. idiom.) on ne boit jamais deux fois la même eau / les vicissitudes de la vie / les aléas des choses de ce monde | ![]() | ||||
| 沧海一粟 | [ cāng hǎi yī sù ] | (expr. idiom.) une goutte dans l'océan | ![]() | ||||
| 沧海遗珠 | [ cāng hǎi yí zhū ] | talent non découvert / talent caché | ![]() | ||||
| 沧海一粟 | [ cāng hǎi - yī sù ] | lit. un grain flottant sur l'océan (idiome) / fig. une goutte dans l'océan | ![]() | ||||
| 沧海横流,方显英雄本色 | C'est face aux situations extrêmement difficiles que l'on reconnait les vrais héros. | ![]() | |||||
Entrées contenant 沧海 | |||||||
| 曾经沧海 | [ céng jīng cāng hǎi ] | (expr. idiom.) avoir traversé un vaste océan / avoir fait face aux vicissitudes de la vie | ![]() | ||||
| 曾经沧海难为水,除却巫山不是云 | [ céng jīng cāng hǎi nán wéi shuǐ , chú què wū shān bù shì yún ] | il n'y a pas de rivières pour celui qui a traversé l'océan, et pas de nuages pour celui qui a passé le Mont Wu (idiome) / celui qui a vu le monde ne s'arrête pas à des choses insignifiantes | ![]() | ||||
