"既往" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 既往 | [ jì wǎng ] | passé / révolu / le passé | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 既往 | |||||||
| 既往不咎 | [ jì wǎng bù jiù ] | oublier et ne pas porter de reproches / laisser le passé derrière soi / il ne sert à rien de pleurer sur le lait renversé. | ![]() | ||||
Entrées contenant 既往 | |||||||
| 一如既往 | [ yī rú jì wǎng ] | (expr. idiom.) tout comme dans le passé / éternel / comme avant / comme toujours | ![]() | ||||
| 不咎既往 | [ bù jiù jì wǎng ] | passer l'éponge sur une faute commise / ne pas revenir sur le passé / le passé est pardonné | ![]() | ||||
| 溯及既往 | [ sù jí jì wǎng ] | rétroactif / avec effet rétroactif | ![]() | ||||
| 一如既往 | [ yī rú - jì wǎng ] | (expression) tout comme dans le passé / comme avant / continuant comme toujours | ![]() | ||||
| 不溯及既往 | non-rétroactivité | ![]() | |||||
| 不溯及既往原则 | [ bù sù jí jì wǎng yuán zé ] | Principe de légalité en droit pénal | ![]() | ||||
