"吃饭" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 吃饭 | [ chī fàn ] | manger / prendre un repas / ingérer de la nourriture | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 吃饭 | |||||||
| 吃饭了 | [ chī fàn le ] | avoir déjà mangé | ![]() | ||||
| 吃饭时间 | [ chī fàn shí jiān ] | heure du repas | ![]() | ||||
| 吃饭皇帝大 | [ chī fàn huáng dì dà ] | (expr. idiom.) manger est plus important que l'empereur | ![]() | ||||
| 吃饭了没有 | [ chī fàn le méi yǒu ] | As-tu déjà mangé ? / As-tu pris ton repas ? | ![]() | ||||
Entrées contenant 吃饭 | |||||||
| 去吃饭 | [ qù chī fàn ] | aller manger | ![]() | ||||
| 看菜吃饭 | [ kān cài chī fàn ] | manger selon le plat / agir selon les circonstances / vivre selon ses moyens | ![]() | ||||
| 分灶吃饭 | [ fēn zào chī fàn ] | "repas préparés sur des cuisinières séparées", slogan du programme de décentralisation fiscale qui a commencé dans les années 1980 en RPC | ![]() | ||||
| 看菜吃饭 | [ kàn cài - chī fàn ] | litt. manger selon le plat (idiome) / fig. agir en fonction des circonstances réelles | ![]() | ||||
| 看菜吃饭,量体裁衣 | [ kān cài chī fàn , liáng tǐ cái yī ] | manger selon le plat, couper le tissu selon le corps (idiome) / adapter l'appétit aux plats et les vêtements à la silhouette / agir en fonction des circonstances réelles / vivre selon ses moyens | ![]() | ||||
| 看菜吃饭,量体裁衣 | [ kàn cài chī fàn , liàng tǐ cái yī ] | litt. manger selon le plat, couper le tissu selon le corps (idiome) / fig. agir en fonction des circonstances réelles | ![]() | ||||
