"口水" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 口水 | [ kǒu shuǐ ] | salive | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 口水 | |||||||
| 口水战 | [ kǒu shuǐ zhàn ] | guerre des mots | ![]() | ||||
| 口水仗 | [ kǒu shuǐ zhàng ] | chamaillerie / chicaya / chicane | ![]() | ||||
| 口水鸡 | [ kǒu shuǐ jī ] | poulet cuit à la vapeur avec sauce chili | ![]() | ||||
| 口水兜 | [ kǒu shuǐ dōu ] | bavoir | ![]() | ||||
| 口水歌 | [ kǒu shuǐ gē ] | chanson pop bubblegum / chanson reprise | ![]() | ||||
| 口水佬 | [ kǒu shuǐ lǎo ] | personne bavarde (cantonais) | ![]() | ||||
Entrées contenant 口水 | |||||||
| 流口水 | [ liú kǒu shuǐ ] | bave / salive | ![]() | ||||
| 吐口水 | [ tǔ kǒu shuǐ ] | cracher | ![]() | ||||
| 漱口水 | [ shù kǒu shuǐ ] | eau pour se rincer la bouche | ![]() | ||||
| 飙口水 | [ biāo kǒu shuǐ ] | commérage / gossip / langue de vipère | ![]() | ||||
| 淌口水 | [ tǎng kǒu shuǐ ] | laisser ruisseler la salive de sa bouche / baver | ![]() | ||||
| 河口水域 | [ hé kǒu shuǐ yù ] | eaux des estuaires | ![]() | ||||
| 野口水木 | [ yě kǒu shuǐ mù ] | Mizuki Noguchi | ![]() | ||||
| 进口水依赖率 | dépendance à l'égard de l'eau importée | ![]() | |||||
